Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fin des investissements massifs devront " (Frans → Nederlands) :

Les incitations aux investissements ne sont pas non plus les mêmes pour le marché des médicaments vétérinaires et pour celui des médicaments à usage humain. Ainsi, le secteur de la santé animale concerne plusieurs espèces animales, ce qui se traduit par une fragmentation du marché et la nécessité de réaliser des investissements massifs pour ajouter d’autres espèces.

Ook de impulsen voor investeringen op de markten voor geneesmiddelen voor mensen en voor dieren zijn verschillend: zo zijn er in de diergezondheid bijvoorbeeld verschillende soorten, waardoor er een gefragmenteerde markt en grote investeringen nodig zijn om andere diersoorten toe te voegen.


Ces améliorations nécessiteront des investissements massifs et la mise au point de solutions de financement innovantes telles que des emprunts obligataires européens pour le financement de projets ou des partenariats public-privé.

Deze verbeteringen vergen massale investeringen en de ontwikkeling van innovatieve financieringsoplossingen zoals projectobligaties en publiek-private partnerschappen.


Innovation: une économie numérique, écologique et équitable suppose des investissements massifs à la fois dans des structures privées (par exemple dans des installations qui utilisent des énergies renouvelables ou des bornes de recharge pour les véhicules électriques) et dans des infrastructures publiques (par exemple dans la numérisation de l’électricité et des systèmes de mobilité).

Innovatie: Voor een digitale, groene en eerlijke economie zijn enorme investeringen nodig in zowel particuliere voorzieningen (bijv. installaties voor hernieuwbare energie of laadstations voor elektrische voertuigen) als publieke infrastructuur (bijv. de digitalisering van elektriciteits- en mobiliteitssystemen).


Afin d’assurer à l’Europe une position dominante dans le nouveau contexte de concurrence mondiale sur le plan technologique et économique, des investissements massifs et de nouvelles initiatives sont nécessaires.

Er zijn massale investeringen en nieuwe initiatieven nodig wil Europa een voortrekkersrol gaan spelen in de nieuwe wereldwijde technologische en economische concurrentiestrijd.


Le défi consiste à consolider le résultat des investissements massifs déjà réalisés au titre du programme-cadre de recherche de l'UE, ainsi qu'aux niveaux national et intergouvernemental.

De uitdaging bestaat erin de resultaten van de zware investeringen die in de context van het EU-kaderprogramma voor onderzoek en op nationaal en intergouvernementeel niveau werden uitgevoerd, te consolideren.


Les financements accordés par l’EFSI aux PME et aux sociétés de capitalisation moyenne par l’intermédiaire du Fonds européen d’investissement (FEI) devront également être approuvés conformément aux procédures régulières du FEI.

Evenzo moet de bij het EIF aangevraagde EFSI-financiering voor kmo's en midcaps volgens de reguliere procedures van het EIF worden goedgekeurd.


Par ailleurs, et en plus des 315 milliards d’euros mobilisés par l’EFSI, les Fonds structurels et d’investissement européens devront être déployés plus efficacement, de manière à amplifier l’impact de l’EFSI.

Daarnaast moeten, bovenop het door het EFSI gemobiliseerde bedrag van 315 miljard euro, de Europese structuur- en investeringsfondsen efficiënter worden ingezet, wat ertoe zal leiden dat het van het fonds uitgaande effect nog vele malen groter zal uitvallen.


Les infrastructures de transport nécessitent des investissements massifs. La plus grande partie proviendra toujours des États membres.

Vervoersinfrastructuur vergt grote investeringen, waarvan het merendeel altijd door de lidstaten wordt gefinancierd.


Le Livre blanc sur la politique sociale souligne deux autres questions importantes relatives à l'emploi: - il comporte un chapitre distinct sur la question spécifique des compétences et la nécessité d'un effort d'investissement massif dans la formation, notamment par le biais du Fonds social européen; - il propose une série d'actions visant à promouvoir le développement d'un véritable marché du travail européen.

Het Witboek benadrukt nog twee belangrijke kwesties in verband met de werkgelegenheid: - er is een apart hoofdstuk gewijd aan het specifieke onderwerp vaardigheden en de behoefte aan grootschalige investeringen in opleidingen, in het bijzonder door middel van het Europees Sociaal Fonds; - een reeks acties ter bevordering van de totstandkoming van een werkelijke Europese arbeidsmarkt.


Cette aide ne peut être accordée que dans les régions du Danemark où le prix du chauffage urbain est particulièrement élevé, en raison d'investissements massifs dans la construction du réseau et du nombre limité de consommateurs.

De steun is alleen beschikbaar in bepaalde regio's van Denemarken waarin de districtsverwarmingsprijs, ten gevolge van grote investeringen in de bouw van het netwerk, gekoppeld aan een beperkt aantal verbruikers, bijzonder duur is.


w