Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fin du siècle passé semble » (Français → Néerlandais) :

L'implication des pouvoirs publics dans la recherche à finalité agricole remonte à la fin du siècle passé, juste après la création d'un ministère de l'Agriculture (les plus anciennes stations ont plus de 125 ans).

De betrokkenheid van de overheid bij het op de landbouw gerichte onderzoek dateert van het einde van de vorige eeuw, van vlak na de oprichting van het ministerie van Landbouw (de oudste stations zijn meer dan 125 jaar oud).


À la fin des années 90 du siècle passé, en 1998 pour être précis, on a instauré le système de mandats pour les chefs de corps de la magistrature.

Einde van de jaren negentig van de vorige eeuw (1998) werd het mandaatstelsel voor de korpschefs van de magistratuur ingevoerd.


À la fin des années 90 du siècle passé, en 1998 pour être précis, on a instauré le système de mandats pour les chefs de corps de la magistrature.

Einde van de jaren negentig van de vorige eeuw (1998) werd het mandaatstelsel voor de korpschefs van de magistratuur ingevoerd.


À la fin des années cinquante du siècle passé, il subsistait, selon les statistiques, 788 familles nobles.

Op het einde van de jaren vijftig van deze eeuw bleven er volgens de statistieken nog 788 adellijke families over.


À la fin des années'50 du siècle passé, il subsistait, selon les statistiques, 788 familles nobles.

Op het einde van de jaren'50 van vorige eeuw bleven er volgens de statistieken nog 788 adellijke families over.


Dans leur livre intitulé «Dieses Mal ist alles anders» (Cette fois, tout est différent), les économistes Kenneth Rogoff et Carmen Reinhart, sur la base d’une analyse détaillée des crises financières des huit siècles passés, prédisent même ceci:

De economen Kenneth Rogoff en Carmen Reinhart voorspellen in hun boek "Dieses Mal ist alles anders" op basis van een uitgebreide analyse van de financiële crises in de afgelopen 800 jaar zelfs het volgende:


Il est primordial d’essayer de venir à bout de ces problèmes le plus tôt possible, au vu des conséquences catastrophiques qu’ils pourraient avoir pour la population. Que l’on songe à ce qui s’est passé au XIXe siècle en Irlande, où les cultures de pommes de terre, aliment de base à l’époque, ont été presque entièrement ravagées par le mildiou, parasite provenant d’Amérique centrale», a fait remarquer le commissaire à la santé et à ...[+++]

Als we denken aan de mogelijk catastrofale gevolgen voor onze medeburgers, dan is het cruciaal dat we deze problemen in een zo vroeg mogelijk stadium aanpakken – denken we maar aan de catastrofe die Ierland in de 19e eeuw overviel, toen de aardappeloogst, het basisvoedsel voor de bevolking, bijna volledig werd vernietigd door de uit Centraal-Amerika afkomstige aardappelziekte" aldus John Dalli, Europees commissaris voor Gezondheid en consumentenbeleid".


Un tel dessein s'apparente directement à l'expérience des deux siècles passés de l'histoire européenne; il imprègne ce que nous osons appeler le "modèle européen de société".

Een dergelijk voornemen houdt rechtstreeks verband met de ervaring van de afgelopen twee eeuwen van de Europese geschiedenis; het ligt aan de basis van wat wij niet schromen het "Europees maatschappijmodel" te noemen.


Un Livre Vert" qui stimule la réflexion.Le Livre Vert se compose d'une synthèse des principaux thèmes de discussion et d'un document d'analyse organisé en deux parties: la première partie porte sur l'évaluation du passé et les grandes tendances politiques, économiques et sociales; la deuxième partie présente des pistes et des options pour revitaliser le partenariat UE-ACP, et lui redonner la pertinence et l'efficacité nécessaires pour affronter les défis du 21ème siècle.

Het Groenboek .bevat stof tot nadenken Het Groenboek bestaat uit een overzicht van de belangrijkste discussiepunten en een analyse in twee delen : het eerste deel omvat een beoordeling van het verleden en de grote politieke, economische en sociale strekkingen; het tweede deel geeft richtingen en opties aan om het EU-ACS-partnerschap nieuw leven in te blazen en ervoor te zorgen dat het weer voldoende relevant en doeltreffend is om de uitdagingen van de 21ste eeuw aan te kunnen.


2. Technologies industrielles Avec les matériaux de synthèse réalisés au cours de siècle, le verdict de Francis Bacon semble devoir être pris à la lettre: "La technique a changé le visage et l'état du monde".

2. Industrietechnologie Gelet op de kunststoffen die in de loop van deze eeuw zijn vervaardigd, lijkt de uitspraak van Francis Bacon wel letterlijk te moeten worden genomen : "De techniek heeft het aanzicht en de toestand van de wereld veranderd".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fin du siècle passé semble ->

Date index: 2021-03-10
w