Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après guerre froide
Après-guerre
Assister les patients après la physiothérapie
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Monde de l'après guerre froide
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente

Vertaling van "fin janvier après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964


Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

service-onderhoudstechnicus dienst na verkoop | technisch medewerker klantenservice


renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

na enige tijd opnieuw initiiren van uitgaande oproepen


Vomissements importants commençant après la fin de la 22ème semaine de gestation

overvloedig braken beginnend na einde van 22ste zwangerschapsweek


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


assister les patients après la physiothérapie

patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

patiënten na een hartaanval opvolgen


après-guerre

naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. L'article 10 du même arrêté est complété par les alinéas 3 et 4 rédigés comme suit : « Les documents justifiant les coûts supportés par l'employeur doivent être introduits auprès de l'Office au plus tard six semaines après la fin du trimestre ou, selon le cas, avant fin janvier pour le quatrième trimestre de l'année précédente au cours de laquelle les prestations de travail ont été fournies.

Art. 8. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een derde en een vierde lid, luidende : « De bewijsstukken voor de door de werkgever gedragen kosten worden uiterlijk zes weken na het einde van het kwartaal, respectievelijk tot eind januari voor het vierde kwartaal van het vorige jaar waarin de betrokkene de arbeidsprestaties geleverd heeft, bij de Dienst ingediend.


Les documents justifiant les coûts supportés par l'employeur doivent être introduits auprès de l'Office au plus tard six semaines après la fin du trimestre ou, selon le cas, avant fin janvier pour le quatrième trimestre de l'année précédente au cours de laquelle les prestations de travail ont été fournies.

De bewijsstukken voor de door de werkgever gedragen kosten worden uiterlijk zes weken na het einde van het kwartaal, respectievelijk tot eind januari voor het vierde kwartaal van het vorige jaar waarin de betrokkene de arbeidsprestaties geleverd heeft, bij de Dienst ingediend.


Après plusieurs années de négociations et une mission au Maroc fin janvier 2016, les deux pays ont signé le 22 avril 2016 un "mémorandum d'entente" sur la sécurité et la lutte contre le terrorisme.

Na jarenlange onderhandelingen en een missie naar Marokko eind januari 2016 hebben België en Marokko op 22 april 2016 een memorandum van overeenstemming ondertekend over veiligheid en terreurbestrijding.


1. Sur demande du Comité des ministres du Conseil de l'Europe, et après consultations avec le gouvernement ukrainien et les autorités russes, le Secrétaire général du Conseil de l'Europe, Thorbjørn Jagland, a envoyé une mission en Crimée fin janvier 2016 afin de faire état de la situation des droits humains sur la péninsule, en vue de la mise en place éventuelle d'un mécanisme de monitoring à l'avenir.

1. Op vraag van het Comité van ministers van de Raad van Europa en na overleg met de Oekraïense regering en de Russische autoriteiten stuurde de secretaris-generaal van de Raad van Europa, Thorbjørn Jagland, eind januari 2016 een missie naar de Krim met de opdracht een stand van zaken op te maken van de mensenrechtensituatie op het schiereiland om er in de toekomst eventueel een monitoringmechanisme in te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après l'introduction d'une action en justice en référé fin janvier 1996 par laquelle la RTD demandait de pouvoir prolonger provisoirement la distribution des programmes aux conditions prescrites dans le contrat résilié, la RTD et les ayants droit ont conclu deux accords provisoires (l'un le 30 janvier 1996 et l'autre le 2 avril 1996) qui octroyaient aux télédistributeurs le droit de continuer à distribuer les programmes qu'ils distribuaient en janvier 1996 et ce, jusqu'au 30 juin 1996, moyennant le ...[+++]

Na de inleiding van een vordering in kort geding eind januari 1996 waarbij RTD vroeg voorlopig de verdeling van de programma's te mogen verderzetten tegen de voorwaarden bedongen in het opgezegde contract, hebben RTD en de rechthebbenden twee voorlopige overeenkomsten gesloten (één op 30 januari 1996 en één op 2 april 1996) waarbij de kabeldistributeurs het recht verleend werd de programma's die zij in januari 1996 verdeelden, verder te verdelen tot 30 juni 1996, tegen betaling door de kabeldistributeurs van een provisionele vergoeding van 900 miljoen en dit voor de periode 1 januari 1996 tot 30 juni 1996.


Il a entamé une action contre ArcelorMittal après que celui-ci a annoncé fin janvier la fermeture de la ligne à chaud de Liège.

Die kwam in actie tegen ArcelorMittal toen deze in januari bekend maakte dat de warme lijn in Luik gesloten zou worden.


2. Le feuillet transparent, qui en réalité ne peut se détacher qu’après un usage intensif ou peu soigneux, était constitué de polycarbonate dans le premier lot de passeports fabriqués avec feuillet transparent (à partir de février 2008 jusque fin janvier 2009).

2. Het doorzichtige blaadje, dat eigenlijk maar kan loskomen na een intensief of onzorgvuldig gebruik, was samengesteld uit policarbonaat in het eerste lot paspoorten met een doorzichtig blad (vanaf februari 2008 tot eind januari 2009).


Fin janvier 2012, avec plusieurs collègues parlementaires j'ai pu participer à la réunion de la commission des Affaires étrangères du Parlement européen, réunion qui était élargie à des représentants des Parlements nationaux des États membres, et qui avait pour objet " la Révolution arabe, un an après " .

Eind januari 2012 heb ik samen met collega's- parlementsleden deelgenomen aan de vergadering van de commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement die ook openstond voor vertegenwoordigers van de nationale parlementen van de lidstaten en die was gewijd aan het thema “de Arabische lente, een jaar later”.


15 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant la description de fonction des adjoints auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, Vu l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, articles 9, 39,4°, et 40; Vu l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant ...[+++]

15 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de functiebeschrijving van de adjuncten bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, Gelet op het besluit van het Verenigd College van 5 juni 2008 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, artikelen 9, 39,4°, en 40; Gelet op ...[+++]


- Après la fusillade mortelle du mardi 13 décembre 2011 à la place Saint-Lambert à Liège après laquelle l'auteur des faits, Nordine Amrani, se suicida, le premier ministre a annoncé de concert avec les ministres de la Justice et de l'Intérieur qu'un plan d'action serait élaboré pour la fin janvier. Ce dernier devait s'atteler à la lutte contre le commerce illégal des armes, le suivi des détenus en liberté provisoire et l'amélioration des échanges d'informations entre la justice, les prisons et la police.

- Na de dodelijke schietpartij op dinsdag 13 december 2011 op de Place Saint-Lambert in Luik waarbij de dader Nordine Amrani zelfmoord pleegde, kondigde de eerste minister in samenspraak met de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken voor eind januari een actieplan aan met als thema's de strijd tegen de illegale wapenhandel, de opvolging van voorlopig vrijgelatenen en een verbeterde uitwisseling van informatie tussen justitie, gevangenissen en politie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fin janvier après ->

Date index: 2024-06-22
w