Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fin à leurs études entament encore " (Frans → Nederlands) :

Cette modification a pour but d'éviter que les étudiants qui ont déjà terminé leurs études ou qui ont mis fin à leurs études entament encore un voyage d'amarinage pendant la période susmentionnée.

Het doel van de wijziging is te vermijden dat studenten die reeds afgestudeerd zijn of hun studies hebben stopgezet, tijdens bovenvermelde periode, nog een zeegewenningsreis aanvatten.


« Art. 27 Pour les personnes pour qui le délai de dix ans à partir de la fin de leurs études est expiré à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, le Roi prévoit une mesure transitoire qui ne peut concerner que les périodes d'études à partir du 1 janvier de l'année de leur vingtième anniversaire ».

"Art 27 Voor de personen voor wie de termijn van tien jaar vanaf het einde van hun studies is verlopen op de datum van inwerkingtreding van deze wet, voorziet de Koning in een overgangsmaatregel die enkel betrekking kan hebben op de studieperioden vanaf 1 januari van het jaar van hun twintigste verjaardag".


Étant donné que la plupart des accords analysés dans cette étude sont encore en cours de négociation, il est impossible de déterminer les conséquences concrètes et détaillées de chacun d'entre eux.

Aangezien de onderhandelingen over het merendeel van de in deze studie geanalyseerde overeenkomsten nog lopen, kan in het kader van deze studie geen beoordeling van de concrete en precieze uitkomst van elke overeenkomst worden verricht.


Ces règles créent un fondement juridique qui permet d'octroyer une allocation d'accompagnement aux jeunes qui entament, durant le stage d'attente qui suit la fin de leurs études, une formation en vue de s'insérer sur le marché du travail (préparation au premier emploi).

Door deze regels wordt een rechtsgrond gecreëerd die het mogelijk maakt om een begeleidingsuitkering te verstrekken aan jongeren die zich bevinden in de wachttijd als schoolverlater en een opleiding aanvatten met het oog op integratie op de arbeidsmarkt (voorbereiding op startbaan).


C'est la raison pour laquelle la présente proposition vise à permettre aux étudiants de remplir leur devoir électoral dans la ville où ils résident dans le cadre de leurs études, ou encore à mettre fin à la discrimination existant entre l'« euro-étudiant » (1), qui dispose depuis longtemps déjà d'un droit similaire, et l'étudiant de nationalité belge.

Vandaar dit voorstel om aan studenten het recht te geven hun kiesplicht te vervullen in de stad waar zij om studieredenen verblijven of ­ anders verwoord ­ de opheffing van de discriminatie tussen de eurostudent (1) die een soortgelijk recht al lang heeft en de Belgische student.


C'est la raison pour laquelle la présente proposition vise à permettre aux étudiants de remplir leur devoir électoral dans la ville où ils résident dans le cadre de leurs études, ou encore à mettre fin à la discrimination existant entre l'« euro-étudiant » (1), qui dispose depuis longtemps déjà d'un droit similaire, et l'étudiant de nationalité belge.

Vandaar dit voorstel om aan studenten het recht te geven hun kiesplicht te vervullen in de stad waar zij om studieredenen verblijven of ­ anders verwoord ­ de opheffing van de discriminatie tussen de eurostudent (1) die een soortgelijk recht al lang heeft en de Belgische student.


Par contre, d'autres se rendent compte à la fin de leurs études qu'ils ne peuvent pas retourner dans leur pays tant l'insécurité physique, morale et matérielle est grande d'une part, et d'autre part leurs enfants ayant entamés leur scolarité ici, ils estiment qu'il est dommageable de l'interrompre et de plonger ces derniers dans un autre système d'enseignement.

Anderen geven zich er op het einde van hun studie rekenschap van dat zij niet naar hun land kunnen terugkeren zolang de fysieke, morele en materiële onzekerheid groot blijft. Daarenboven zijn zij van mening dat het schadelijk zou zijn de studie die hun kinderen hier hebben aangevat, te onderbreken en ze in een ander onderwijssysteem onder te dompelen.


Il doit pourtant être possible de procéder à l'agrément et d'octroyer les numéros INAMI de manière automatique afin que, dès la fin de leurs études, les étudiants puissent obtenir leur agrément et leur numéro INAMI en même temps et que le numéro INAMI soit également valable à cette date.

Het moet toch mogelijk zijn om zowel de erkenning als het toekennen van het RIZIV-nummer geautomatiseerd te laten verlopen zodat eenmaal de studenten zijn afgestudeerd op korte termijn en simultaan de erkenning en het RIZIV-nummer gelijktijdig worden toegekend en het RIZIV-nummer ook op die datum van start gaat?


Dans le cadre du programme « Éducation et formation 2010 », elle soutiendra les réformes par les échanges de meilleure pratique, des enquêtes et des études ou encore l'apprentissage mutuel entre les décideurs.

In het kader van het programma ".Onderwijs en Opleiding 2010 " zal de Commissie de hervormingen door de uitwisseling van optimale voorbeelden uit de praktijk, onderzoeken, studies en een wederzijds leerproces tussen beleidsmakers ondersteunen.


Dans le cadre du programme « Éducation et formation 2010 », elle soutiendra les réformes par les échanges de meilleure pratique, des enquêtes et des études ou encore l'apprentissage mutuel entre les décideurs.

In het kader van het programma ".Onderwijs en Opleiding 2010 " zal de Commissie de hervormingen door de uitwisseling van optimale voorbeelden uit de praktijk, onderzoeken, studies en een wederzijds leerproces tussen beleidsmakers ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fin à leurs études entament encore ->

Date index: 2023-09-18
w