3. estime que l'enveloppe financière de la proposition constitue le minimum requis pour réaliser les objectifs énoncés dans la proposition de sixième programme-cadre et que la Commission doit entreprendre un réexamen d'urgence avant l'adoption finale de la proposition législative pour garantir que les niveaux de financement proposés sont à la hauteur des objectifs du présent programme-cadre;
3. is van mening dat de voor dit voorstel uitgetrokken financiële middelen moeten worden beschouwd als het minimum dat noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de in het zesde kaderprogramma uitgezette doelstellingen; de Commissie dient vóór de definitieve goedkeuring van het wetgevingsvoorstel ten spoedigste een evaluatie op te maken om zeker te zijn dat het voorgestelde budget toereikend is om de doelstellingen van het kaderprogramma te realiseren;