Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIV
Conditions internationales de vente
Conditions usuelles des crédits à moyen et long terme
Incoterm
Jour de fixation des conditions finales

Traduction de «final terms conditions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conditions usuelles des crédits à moyen et long terme

gebruikelijke voorwaarden voor krediet met middellange of lange looptijd


conditions internationales de vente | Incoterm | règles internationales pour l'interprétation des termes commerciaux | CIV [Abbr.]

incoterms
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, dans ce cas, le résumé est incomplet étant donné que les conditions et dispositions particulières concernant les titres émis (final terms) ne sont publiées que par la suite, pour chaque offre, et que les données essentielles des « final terms » ne sont pas reprises dans le résumé du prospectus de base.

In dit laatste geval is de samenvatting immers onvolledig, aangezien de bijzondere voorwaarden en bepalingen met betrekking tot de uitgegeven effecten (final terms) pas nadien worden gepubliceerd, bij elke aanbieding, en de kerngegevens van de final terms niet zijn opgenomen in de samenvatting van het basisprospectus.


Tertio, une information adéquate demande que l’investisseur reçoive un résumé contenant toutes données essentielles ainsi que celles concernant les « final terms »(conditions définitives).

In de derde plaats is het noodzakelijk, met het oog op een adequate informatieverstrekking, dat de belegger een samenvatting ter hand wordt gesteld die alle kerngegevens bevat, ook die welke in de final terms worden verstrekt.


Article 1. La liste des sportifs talentueux, visée à l'article 18, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014 portant exécution du décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique, comprend : 1° les sportifs de haut niveau auxquels un statut de sportif de haut niveau ou un statut de sportif prometteur a été accordé aux termes de la convention globale en matière de sport de haut niveau, visée à l'article 1, 8°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 fixant les conditions d'obtenti ...[+++]

Artikel 1. De lijst van getalenteerde sporters, vermeld in artikel 18, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 houdende uitvoering van het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch sporten, bestaat uit: 1° de sporters aan wie een topsportstatuut of een statuut topsportbelofte is toegekend krachtens het globale topsportconvenant, vermeld in artikel 1, 8°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies inzake topsport; 2° de geregistreerde elitesporters en beloftevolle jongeren, vermeld in artikel 4, eerste lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot vaststelling van de voorwaarden tot het ver ...[+++]


25 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant conditions de soutien à l'examen d'aptitude médico-sportive des sportifs talentueux dans l'année 2015 Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Vu le décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique, article 15, alinéa premier, 2°, et alinéa deux ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014 portant exécution du décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique, article 18, §§ 2, 4 et 5 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 ...[+++]

25 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de voorwaarden voor ondersteuning van het sportmedische geschiktheidsonderzoek voor getalenteerde sporters in het jaar 2015 De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Gelet op het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch sporten, artikel 15, eerste lid, 2°, en tweede lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 houdende uitvoering van het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch sporten, artikel 18, § 2, § 4 en § 5; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juli 2015, Besluit : Artikel 1. De lijst van getalenteerde sporters voor het jaar 2015 bestaat uit : 1° de leerling-topsporters aan wie een tops ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'agrément titres-services se révèle, au final, peu exigeant et les conditions à respecter en termes de qualité d'emploi demeurent trop peu exigeantes.

Uiteindelijk blijkt een erkenning als dienstenchequebedrijf makkelijk verkrijgbaar te zijn en zijn de kwaliteitsvoorwaarden waaraan de werkgelegenheid moet voldoen te laks.


Les auteurs adhèrent pleinement à la conclusion contenue dans l'introduction générale du rapport final de la commission et qui est rédigée en ces termes : « Au vu de ces considérations, il apparaît primordial de faire figurer de façon précise dans une loi quelles sont les différentes modalités d'exécution de la peine privative de liberté, leurs conditions d'admissibilité et leurs effets.

De indieners onderschrijven dan ook de conclusie die is vervat in de algemene inleiding van het eindverslag van de commissie Strafuitvoeringsrechtbanken, die luidt als volgt : « Gezien deze overwegingen lijkt het belangrijk om de verschillende modaliteiten van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf, hun toelaatbaarheidsvoorwaarden en hun gevolgen op duidelijke wijze een wettelijke basis te geven.


« Art. 22 bis. ­ Pour la promotion par accession au grade supérieur, le membre du Service d'enquêtes revêtu du grade de commissaire de police qui, à la fin du terme renouvelable de cinq ans visé à l'article 20, alinéa 2, fait l'objet d'une dernière évaluation avec la mention finale « bon », est dispensé de la condition visée à l'article 32, 3º, de la loi du 26 avril 2002 portant les éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de ...[+++]

« Art. 22 bis. ­ Voor de bevordering door verhoging in graad, wordt het lid van de Dienst Enquêtes bekleed met de graad van commissaris van politie die op het einde van de hernieuwbare termijn van vijf jaar bedoeld in artikel 20, tweede lid, een laatste evaluatie met de eindvermelding « goed « heeft, vrijgesteld van de voorwaarde bedoeld in artikel 32, 3º, van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten.


Les modifications en projet concernent principalement le Fonds à long terme, le Fonds à moyen terme et le Fonds local, qui sont ou ont été créés auprès de l'ONDRAF en exécution de la disposition légale précitée, et qui servent respectivement à couvrir les coûts et investissements qui sont nécessaires en vue d'entreposer les déchets radioactifs et de construire, d'exploiter et de fermer des installations de dépôt final de déchets radioactifs, ainsi que d'en assurer le contrôle institutionnel (Fonds à long terme) (1), à couvrir les co ...[+++]

De ontworpen wijzigingen betreffen in hoofdzaak het Fonds op lange termijn, het Fonds op middellange termijn en het Lokaal Fonds, die bij de NIRAS zijn of worden opgericht ter uitvoering van de genoemde wetsbepaling, en die respectievelijk dienen om de kosten en investeringen te dekken die noodzakelijk zijn om het radioactieve afval op te slaan en om bergingsinstallaties voor het radioactieve afval te bouwen, te exploiteren en te sluiten en er de institutionele controle van te verzekeren (Fonds op lange termijn) (1), om de kosten te d ...[+++]


L'article 179, § 2, modifié octroie désormais à l'ONDRAF le droit de constituer un fonds pour financer des conditions qui sont nécessaires pour assurer l'intégration d'un site de dépôt final dans une collectivité locale donnée (fonds à moyen terme), parallèlement à la possibilité, déjà prévue, de constituer un fonds de financement des missions à long terme de l'Organisme.

Het gewijzigde artikel 179, § 2, verleent NIRAS voortaan het recht een fonds op te richten voor de financiering van de noodzakelijke voorwaarden om een bergingssite te integreren in een bepaalde lokale collectiviteit (fonds op middellange termijn), naast de reeds bestaande mogelijkheid tot oprichting van een Fonds voor de financiering van de opdrachten op lange termijn van de Instelling.


26 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision de la planche 44/3 nord du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription en zone d'extraction, de la sablière dite « Deviaene » actuellement exploitée sur le territoire de la commune d'Antoing (Maubray) et des terrains situés dans son prolongement et en zone forestière, du site de l'ancienne sablière Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 1, 32, 42 à 46 ainsi que l'article 74 des dispositions transitoires et ...[+++]

26 JUNI 2003. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de herziening van blad 44/3 Noorden van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz definitief wordt aangenomen met het oog op de opneming als ontginningsgebied van de zandgroeve " Deviaene" die momenteel uitgebaat wordt op het grondgebied van de gemeente Antoing (Maubray) en van de gronden die in het verlengde ervan gelegen zijn, en als bosgebied van het terrein van de voormalige zandgroeve De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 1, 32, 42 tot en met 46, alsmede op artikel 74 van de overgangs- en s ...[+++]




D'autres ont cherché : incoterm     conditions internationales de vente     final terms conditions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

final terms conditions ->

Date index: 2022-05-15
w