Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis favorable
Demande finale d'énergie
Demande finale énergétique
Demande énergétique finale
Favorable aux piétons
Fixation finale
Prêt assorti de conditions favorables
Prêt concessionnel
Prêt favorable
Prêt à des conditions privilégiées
Rapport d'audit
Rapport d'audit final
Régler des butées finales
Traitement conclusif
Traitement final
Unité de fabrication finale
Unité finale

Traduction de «finale favorable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêt à des conditions privilégiées | prêt assorti de conditions favorables | prêt concessionnel | prêt favorable

lening op gunstige voorwaarden


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


demande énergétique finale | demande finale d'énergie | demande finale énergétique

finale energievraag








régler des butées finales

aanslagnokken bevestigen | aanslagnokken vastleggen




rapport d'audit final | rapport d'audit

auditverslag (nom neutre)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Cette décision revient à l'administrateur général. b) Les décisions se basent sur les critères suivants: les raisons avancées par le collaborateur, l'intérêt pour le service clairement démontré par le supérieur direct et le directeur (ou conseiller) général, les mentions finales favorables obtenues antérieurement dans le cadre des cycles d'évaluation, l'absence de procédure disciplinaire, aucune absence répétée lors des années antérieures.

2. a) Deze beslissing komt toe aan de Administrateur-generaal. b) De beslissingen worden gegrond op volgende criteria: motivatie gegeven door de medewerker, het belang voor de dienst wordt duidelijk aangetoond door de direct leidinggevende en de directeur(adviseur)-generaal, gunstige eindvermeldingen de afgelopen jaren in het kader van de evaluatiecycli, er lopen geen tuchtprocedures, geen veelvuldige afwezigheden de voorbije jaren.


Art. 56. L'évaluation finale tient compte de tous les faits, tant favorables que défavorables qui ont été établis pendant le stage, et des évaluations intermédiaires.

Art. 56. De eindevaluatie houdt rekening met alle feiten, zowel gunstig als ongunstig, die in de loop van de stage werden vastgesteld, evenals met de tussentijdse evaluaties.


Art. 58. Si le rapport final relatif à l'ensemble du stage est favorable, le Directeur général propose la nomination au Conseil d'administration.

Art. 58. Indien het eindverslag over het geheel van de stage gunstig is, stelt de directeur-generaal de benoeming voor aan de Raad van Bestuur.


Toutefois, les personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, effectuent le stage judiciaire visé à l'article 259octies, § 3, ancien du Code judiciaire, en vue d'exercer la fonction de magistrat du ministère public, se verront délivrer un certificat sur la base duquel ils pourront se porter candidat à une nomination comme substitut du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail pour autant que la commission d'évaluation compétente ait fait parvenir au directeur de l'Institut de formation judiciaire un rapport final circonstancié favorable avant la fin du 15e mois de stage.

Niettemin zal aan de personen die op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet de in het oude artikel 259octies, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde gerechtelijke stage doorlopen met het oog op de uitoefening van het ambt van magistraat van het openbaar ministerie, een getuigschrift worden uitgereikt waarmee zij zich kandidaat zullen kunnen stellen voor een benoeming tot substituut-procureur des Konings of substituut-arbeidsauditeur, op voorwaarde dat de bevoegde evaluatiecommissie voor het einde van de 15e maand van de stage een omstandig en gunstig eindverslag heeft bezorgd aan de directeur van het Instituut voor gerecht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, effectuent le stage judiciaire visé à l'article 259octies, § 2, ancien du Code judiciaire, en vue d'exercer la fonction de magistrat du siège ou du ministère public, se verront délivrer le certificat visé à l'article 259octies, § 3, alinéa 8, du Code judiciaire, tel que modifié par la présente loi, pour autant que la commission d'évaluation compétente ait fait parvenir au directeur de l'Institut de formation judiciaire un rapport final circonstancié favorable avant la fin du 33ème mois de stage.

Aan de personen die op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet de in het oude artikel 259octies, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde gerechtelijke stage doorlopen met het oog op de uitoefening van het ambt van magistraat van de zetel of van het openbaar ministerie, zal het in artikel 259octies, § 3, achtste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij deze wet, bedoelde getuigschrift worden uitgereikt op voorwaarde dat de bevoegde evaluatiecommissie voor het einde van de 33e maand van de stage een omstandig en gunstig eindverslag heeft bezorgd aan de directeur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding.


Si le rapport final est favorable et si le stagiaire a accompli toutes les obligations du stage, le directeur de l'Institut de formation judiciaire délivre au stagiaire, au cours du 22e mois de stage, un certificat attestant qu'il a achevé avec fruit le stage judiciaire et en adresse une copie au ministre qui a la Justice dans ses attributions.

Indien het eindverslag gunstig is en de stagiair alle stageverplichtingen is nagekomen, reikt de directeur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding aan de stagiair in de loop van de 22e stagemaand een getuigschrift uit waaruit blijkt dat hij met vrucht de gerechtelijke stage heeft voltooid en zendt hij een afschrift ervan aan de minister bevoegd voor Justitie.


Chacun des points de contrôle constituant une check-list fait l'objet d'une pondération et la somme de ces pondérations détermine si le résultat final du contrôle est favorable ou défavorable. Les résultats défavorables entraînent la rédaction d'un avertissement ou d'un procès-verbal et le suivi de la mise en conformité, entre autres au moyen de recontrôles.

Ongunstige resultaten leiden tot het opmaken van een waarschuwing of proces-verbaal en opvolging van de rechtzetting van de vastgestelde tekortkomingen, onder meer via hercontroles.


2. Pour la réponse à cette question, je vous renvoie au rapport final de la Cour des comptes. 3. En ce qui concerne des mécanismes de sanction éventuels en cas de non-réalisation des objectifs, je ne suis absolument pas favorable à des sanctions financières, comme le non-versement (d'une partie) des dotations que les deux entreprises reçoivent de l'État.

2. Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik naar het finaal rapport van het Rekenhof. 3. Wat eventuele sanctiemechanismen betreft bij de niet-realisatie van doelstellingen, ben ik absoluut geen voorstander van financiële sancties, bijvoorbeeld door het inhouden van (een deel van) de dotaties die beide vennootschappen van de Staat ontvangen.


Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, en réponse à mes questions orales n° 4556 et n° 5726, ainsi qu'à la question n° 5818 de M. Blanchart, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les circonstances présentes, que la Belgique ne livrerait pas d'armes aux groupes d'opposition en Syrie, qu'il ne souhaitait avoir pour destinataires finals ...[+++]

Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op mijn mondelinge vragen nr. 4556 en nr. 5726, en vraag nr. 5818 van de heer Blanchart: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radicale ideeën hebben en er is, in de huidige chaos in Syrië, geen enkele manier om, eens de wapen ...[+++]


3. a) Comment expliquez-vous qu'il ait été accédé à des demandes (éventuelles) de soutien concernant des dossiers d'exportation à destination de la Syrie, étant donné l'instabilité de la région et l'absence de contrôles concernant la destination finale du matériel? b) Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, répondant à des questions orales antérieures, qu'il n'était pas personnellement favorable ...[+++]

3. a) Hoe motiveert u de goedkeuring van (eventuele) aanvragen naar Syrië, gezien de volatiliteit van de regio, de (onbestaande) controle op eindgebruik van het materieel? b) Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op eerdere mondelinge vragen: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finale favorable ->

Date index: 2022-01-21
w