Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finales et confirme notre propre conviction " (Frans → Nederlands) :

L'Union a adopté plus de 70 directives dans le cadre de la stratégie de Lisbonne [13], ce qui devrait permettre une plus grande harmonisation et un cadre réglementaire commun, propre à renforcer le marché intérieur, notre compétitivité et au final notre potentiel de croissance.

- De Unie heeft in het kader van de Lissabon-strategie meer dan 70 richtlijnen goedgekeurd [13], die een grotere harmonisatie en een gemeenschappelijk rechtskader mogelijk moeten maken en zo de interne markt, ons concurrentievermogen en uiteindelijk ons groeipotentieel moeten versterken.


C’est pourquoi le rapport adopté par le Parlement, la semaine dernière, sur une énergie plus propre et plus verte ne pouvait tomber mieux. Il nous aidera à formuler nos recommandations finales et confirme notre propre conviction selon laquelle les citoyens ne reprochent pas à l’Union européenne un manque d’audace en la matière.

Daarom was het vorige week door het Europees Parlement goedgekeurde verslag over schonere, groenere energie voortreffelijk getimed. Het zal ons helpen bij de formulering van onze laatste aanbevelingen en bevestigt onze eigen overtuiging dat de burgers de Europese Unie een terughoudende opstelling in dezen niet in dank zullen afnemen.


Vu la Constitution, l'article 37 et 107, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1987 accordant la personnalité juridique à l'Institut scientifique de Santé publique pour la gestion de son patrimoine propre, les articles 3, 2° et 3° ; Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant nomination des membres de la Commission administrative pour la gestion du patrimoine de l'Institut scientifique de Santé publique et nomination du Commissaire du Gouvernement auprès du patrimoine propre à l'Institut scientifique de Santé publique, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant modification de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant nominat ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1987 waarbij de rechtspersoonlijkheid aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor het beheer van zijn eigen vermogen wordt verleend, artikels 3, 2° en 3° ; Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende benoeming van de leden van de Beheerscommissie voor het beheer van het vermogen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en benoeming van de regeringscommissaris bij het eigen vermogen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, gewijzigd door het koninklijk besluit van 25 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende benoeming van de leden van de Beheerscommissie voo ...[+++]


Si nous parvenons à garder ce respect mutuel - que nous manifestons par notre tolérance à l'égard des convictions d'autrui, en restant fidèles à nos propres convictions et en étant disposés à trouver des compromis -, l'Union européenne et le Parlement européen pourront former un modèle de paix aux yeux du monde.

Als dit wederzijdse respect – dat gekenmerkt wordt door tolerantie voor elkaars overtuigingen, maar ook trouw aan onze eigen overtuigingen en de bereidheid om compromissen te sluiten – succesvol is, kunnen de Europese Unie en het Europees Parlement model staan voor vrede in de wereld.


J’ai toutefois la conviction que, étant donné la nature à long terme des négociations que nous entamons et la succession claire des initiatives que nous envisageons de prendre, en aucun cas je ne permettrais que notre propre effort de négociation et notre engagement envers l’OMC ne soient diminués ou mis en péril par la poursuite de n’importe quel accord bilatéral de libre-échange.

Gezien het langetermijnkarakter van de onderhandelingen waaraan wij deel gaan nemen en de duidelijke volgorde van de initiatieven die wij willen nemen, kan ik u de verzekering geven dat ik onder geen beding zal toestaan dat er afbreuk wordt gedaan onze eigen onderhandelingsinspanningen en toezeggingen in het WTO-kader als gevolg van het streven naar bilaterale vrijhandelsovereenkomsten.


Les premières impressions glanées par le rapporteur du Conseil de l’Europe, Dick Marty, nous renforcent dans notre conviction que notre propre enquête n’est certainement pas du luxe.

De eerste indrukken van de rapporteur van de Raad van Europa, Dick Marty, versterken onze overtuiging dat een eigen onderzoek geenszins overbodig is.


Résumant l'événement, M. Albert Bore a déclaré: "Cette conférence a confirmé notre conviction selon laquelle la connaissance et la compréhension réciproques de cultures, qui, tout en étant différentes, ont également des racines et des valeurs communes, sont essentielles pour pouvoir mener une politique d'immigration saine.

De heer Bore formuleerde het, samenvattend, als volgt: "Wij zijn gesterkt in onze overtuiging dat kennis en begrip van elkaars culturen, die weliswaar van elkaar verschillen maar ook gemeenschappelijke wortels en waarden hebben, essentieel zijn voor een gezond immigratiebeleid.


L'Union a adopté plus de 70 directives dans le cadre de la stratégie de Lisbonne [13], ce qui devrait permettre une plus grande harmonisation et un cadre réglementaire commun, propre à renforcer le marché intérieur, notre compétitivité et au final notre potentiel de croissance.

- De Unie heeft in het kader van de Lissabon-strategie meer dan 70 richtlijnen goedgekeurd [13], die een grotere harmonisatie en een gemeenschappelijk rechtskader mogelijk moeten maken en zo de interne markt, ons concurrentievermogen en uiteindelijk ons groeipotentieel moeten versterken.


Tout ceci confirme notre conviction qu'un élément comme les sanctions - dont nous avons rappelé l'importance l'année dernière, quand nous avons exprimé notre avis sur la directive concernant l'information et la consultation - ne peut absolument pas être écarté.

Wij zijn nu in onze overtuiging gesterkt dat sancties - op het belang waarvan wij vorig jaar gehamerd hebben, toen wij ons advies moesten uitbrengen over de richtlijn betreffende informatie en raadpleging van werknemers - als onderdeel van de wetgeving absoluut onmisbaar zijn.


Comme sénateurs et sénatrices, nous avons accepté le mandat de nos électeurs, nous l'avons fait chacun et chacune sur la base de nos propres convictions mais au service de notre pays et de sa population.

Als senatoren hebben we een mandaat van de kiezer aanvaard, ieder vanuit zijn of haar overtuiging ten dienste van ons land en onze bevolking.


w