Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finales générales rédigées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen


Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les articles 13 à 16 sont des dispositions finales générales rédigées par analogie avec les dispositions finales des traités et conventions conclus au sein du Conseil de l'Europe.

Artikels 13 tot en met 16 zijn algemene slotbepalingen die opgesteld zijn naar analogie van de slotbepalingen voor de in de Raad van Europa gesloten verdragen en overeenkomsten.


Les auteurs adhèrent pleinement à la conclusion contenue dans l'introduction générale du rapport final de la commission et qui est rédigée en ces termes : « Au vu de ces considérations, il apparaît primordial de faire figurer de façon précise dans une loi quelles sont les différentes modalités d'exécution de la peine privative de liberté, leurs conditions d'admissibilité et leurs effets.

De indieners onderschrijven dan ook de conclusie die is vervat in de algemene inleiding van het eindverslag van de commissie Strafuitvoeringsrechtbanken, die luidt als volgt : « Gezien deze overwegingen lijkt het belangrijk om de verschillende modaliteiten van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf, hun toelaatbaarheidsvoorwaarden en hun gevolgen op duidelijke wijze een wettelijke basis te geven.


Les auteurs adhèrent pleinement à la conclusion contenue dans l'introduction générale du rapport final de la commission et qui est rédigée en ces termes : « Au vu de ces considérations, il apparaît primordial de faire figurer de façon précise dans une loi quelles sont les différentes modalités d'exécution de la peine privative de liberté, leurs conditions d'admissibilité et leurs effets.

De indieners onderschrijven dan ook de conclusie die is vervat in de algemene inleiding van het eindverslag van de commissie Strafuitvoeringsrechtbanken, die luidt als volgt : « Gezien deze overwegingen lijkt het belangrijk om de verschillende modaliteiten van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf, hun toelaatbaarheidsvoorwaarden en hun gevolgen op duidelijke wijze een wettelijke basis te geven.




Anderen hebben gezocht naar : finales générales rédigées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finales générales rédigées ->

Date index: 2021-05-28
w