Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assembler un produit final
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Les valeurs restent dans le marché
Rapport d'audit
Rapport d'audit final
Régler des butées finales
Traitement conclusif
Traitement final
Unité de fabrication finale
Unité finale

Traduction de «finals restent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


frais médicaux qui restent à charge après intervention du RCAM

medische kosten die ten laste blijven na vergoeding door het gemeenschappelijk stelsel


forces de sécurité qui restent incluses dans l'emploi civil

veiligheidsdiensten...die gerekend worden tot de arbeidskrachten


les valeurs restent dans le marché

de zekerheden blijven binnen de markt




régler des butées finales

aanslagnokken bevestigen | aanslagnokken vastleggen






rapport d'audit final | rapport d'audit

auditverslag (nom neutre)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l’intérêt de la santé publique, il convient de modifier cette exigence pour que tous les colis de mollusques bivalves vivants restent fermés jusqu’à leur présentation au consommateur final.

Voor de volksgezondheid is het dienstig dat die bepaling wordt gewijzigd zodat alle verpakkingen gesloten moeten blijven totdat zij aan de eindverbruiker worden gepresenteerd.


Si de nouveaux mécanismes de tarification et de nouvelles incitations peuvent s'avérer nécessaires, des mesures doivent être prises pour garantir que les régimes de tarification restent transparents et compréhensibles pour le consommateur final.

Er zullen mogelijk nieuwe prijsstellingsmechanismen nodig zijn maar er moeten maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat de tariefregelingen voor de eindgebruiker transparant en begrijpelijk blijven.


* Les procédures de décision finale concernant les composantes internes et externes des projets sélectionnés conjointement, de passation de marchés et de paiement sont et restent celles arrêtées dans le cadre des règlements pertinents.

* de procedures voor een definitief besluit over de externe en interne onderdelen van de gezamenlijk geselecteerde projecten, en voor contracteren en verrichten van betalingen blijven dezelfde als in het kader van de betreffende verordeningen.


TITRE VII. - DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET FINALES Article 22 Clause d'adaptabilité Les clauses de la présente Convention restent d'application dans la mesure où elles ne portent pas atteinte aux dispositions des règlements définis à l'article 1, paragraphe 1, sous a) et sous b), en cas de modification de ces derniers.

TITEL VII. - OVERGANGS- EN SLOTBEPALINGEN Artikel 22 Aanpassingsclausule De clausules van deze Overeenkomst blijven van toepassing voor zover ze geen afbreuk doen aan de bepalingen van de verordeningen bedoeld in artikel 1, paragraaf 1, sub a) en sub b), in geval van wijziging daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
XI. - Dispositions finales Art. 21. Les réglementations plus favorables qui existent déjà au sein de certaines entreprises restent d'application pour la durée prévue par l'accord d'entreprise ou le règlement d'entreprise.

XI. - Slotbepalingen Art. 21. In ondernemingen waar gunstiger regelingen bestaan, blijven deze van toepassing voor de duurtijd bepaald bij bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst of bedrijfsreglement.


Parler des prochaines étapes envisagées dans le cadre de ce dossier ainsi que des prévisions quant à son délai d'aboutissement, paraît donc non seulement peu souhaitable pour le bon déroulement de l'enquête, mais également quelque peu hasardeux dans la mesure où l'évolution finale de cette enquête de même que le temps mis pour y parvenir, restent fonction de la teneur des éléments récoltés".

Voor het goede verloop van het onderzoek lijkt het dan ook weinig wenselijk om uitspraken te doen over de geplande volgende stappen in het kader van dit dossier, noch om voorspellingen te doen over de termijn waarbinnen dit dossier zal zijn afgerond. Het zou daarnaast enigszins riskant zijn aangezien de afwikkeling van dit onderzoek, net als de tijd die daarvoor nodig is, afhankelijk blijven van de inhoud van de verzamelde elementen".


Elle conclut finalement à l'absence de violation de dispositions constitutionnelles par l'article 42, § 3, de la loi du 27 avril 2007 pour autant que cette disposition soit interprétée " en ce sens que lorsque le divorce a été prononcé avant l'entrée en vigueur de la loi du 27 avril 2007, les anciennes dispositions du Code civil qui y sont mentionnées restent applicables tant pour la détermination du droit à la pension alimentaire que pour ses modalités de fixation".

Het Hof besluit uiteindelijk dat er geen schending van grondwettelijke bepalingen is uit hoofde van artikel 42, § 3 van de wet van 27 april 2007, voor zover die bepaling wordt geïnterpreteerd "in die zin dat, wanneer de echtscheiding is uitgesproken vóór de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007, de daarin vermelde vroegere bepalingen van het Burgerlijk Wetboek van toepassing blijven zowel voor de toekenning van het recht op een uitkering tot levensonderhoud als voor de wijze van vaststelling daarvan".


Les personnes de contact pour les cycles d'évaluation au sein des organisations fédérales nous signalent que depuis l'introduction du nouvel arrêté royal, les fonctionnaires restent en tout cas demandeurs de plus de différenciation en ce qui concerne les mentions finales.

De contactpersonen voor de evaluatiecycli binnen de federale organisaties melden ons dat sinds het invoeren van het nieuwe koninklijk besluit de ambtenaren alleszins vragende partij blijven naar meer differentiatie qua eindvermeldingen.


Les coûts résultant de l'attribution de cette tâche à un tiers, tel qu'un fournisseur de services ou le fournisseur d'énergie local, et couvrant le relevé, l'imputation et la comptabilisation des consommations individuelles réelles dans de tels bâtiments, peuvent être facturés au client final, dans la mesure où ces coûts restent raisonnables.

Ingeval deze taak, namelijk het meten, verdelen en berekenen van het daadwerkelijke individuele verbruik in zulke gebouwen, wordt uitbesteed aan een derde partij, bijvoorbeeld een dienstenverlener of de lokale energieleverancier, mogen de kosten, voor zover redelijk, worden doorberekend aan de eindafnemer.


Le mécanisme de stockage devrait disposer de systèmes de sécurité permettant de garantir que les services qu’il propose restent accessibles aux émetteurs et aux utilisateurs finals 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 et dans les meilleures conditions.

Het opslagmechanisme dient over veiligheidssystemen te beschikken om ervoor te zorgen dat zijn diensten ononderbroken 24 uur per dag en 7 dagen per week voor uitgevende instellingen en eindgebruikers toegankelijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finals restent ->

Date index: 2022-08-13
w