Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif immobilisé
Actif permanent
Cercle d’immobilisation de la colonne vertébrale
Compagnie belge pour le Financement de l'Industrie
Financement par l'Etat
Immobilisations
Immobilisations financières
Immobiliser un bateau
Immobiliser un navire
Immobiliser un patient pour une intervention d’urgence
Prime d'immobilisation
Prime à l'immobilisation à la flotte de pêche côtière
Réalisation d'actif de l'immobilisé
Structure d’immobilisation de la colonne cervicale
Valeurs

Vertaling van "financement de l’immobilisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réalisation d'actif de l'immobilisé

realisatie van vaste activa




Compagnie belge pour le Financement de l'Industrie

Belgische Maatschappij voor de Financiering van de Nijverheid


actif immobilisé | actif permanent | immobilisations | immobilisations financières | valeurs

uitstaand kapitaal | vaste activa


immobiliser un bateau | immobiliser un navire

een schip opleggen


prime à l'immobilisation à la flotte de pêche côtière | prime d'immobilisation

Stillegpremie voor de kustvissersvloot | stilligpremie


cercle d’immobilisation de la colonne vertébrale

hoofdring voor immobilisatie van cervicale wervelkolom


structure d’immobilisation de la colonne cervicale

frame voor immobilisatie van cervicale wervelkolom


système d’immobilisation de la colonne cervicale à usage unique

systeem voor immobilisatie van cervicale wervelkolom voor eenmalig gebruik


immobiliser un patient pour une intervention d’urgence

patiënten immobiliseren voor noodinterventies | patiënten immobiliseren voor noodsteun
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par deux arrêts du 17 décembre 2014 en cause de la SA « Les Sittelles » contre l'Etat belge, SPF Finances, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 janvier 2015, la Cour d'appel de Liège a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. Dans le premier arrêt : « L'article 75, 3° du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les dispositions des articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il a pou ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 17 december 2014 in zake de nv « Les Sittelles » tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 januari 2015, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. In het eerste arrest : « Schendt artikel 75, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de bepalingen van de artikelen 10, 11 en 172 van de ...[+++]


Ce ratio intérêts/EBITDA offrira une solution aux constructions actuelles pour lesquelles des intérêts sont payés aux entités de groupe faiblement taxées en vue du financement des immobilisations financières achetées.

Deze interest/EBITDA ratio zal een oplossing bieden aan de huidige constructies waarbij intresten betaald worden aan laag belaste groepsentiteiten ter financiering van aangekochte financiële vaste activa.


Le financement de l'investissement en immobilisations corporelles pose, en effet, moins de problèmes dès lors que l'actif lui-même peut, dans ce cas, former le cautionnement de l'une ou l'autre forme de sûreté (privilèges, hypothèque, gage, leasing).

Immers de financiering van investering in materiële vaste activa is minder problematisch omdat in dat geval het actief zelf het onderpand kan vormen van één of andere vorm van zekerheid (voorrechten, hypotheek, pand, leasing).


Les transferts visés à l'alinéa précédent s'effectuent sans inscription sur le compte de résultats, pour un montant égal aux actifs immobilisés corporels et incorporels identifiables qui sont financés au moyen du bénéfice reporté ou de la trésorerie disponible».

De overdrachten beoogd in de voorgaande alinea komen tot stand zonder boeking op de resultatenrekening, voor een bedrag gelijk aan de identificeerbare materiële en immateriële activa die gefinancierd zijn door middel van de overgedragen winst of door middel van de beschikbare thesaurie».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite à l’audit sur l’inventorisation et à la sécurisation des immobilisations corporelles, les Services patrimoniaux ont à nouveau précisé et communiqué les modalités pratiques relatives à la vente, la destruction et le recyclage des biens patrimoniaux hors d’usage à tous les Services Publics Fédéraux (SPF), aux Services Publics de Programmation (SPP) ainsi qu’à l’Inspection des Finances par courrier du 15 décembre 2009.

Naar aanleiding van de audit over de inventarisatie en de veiligstelling van de materiële vaste activa, hebben de Patrimoniumdiensten de praktische modaliteiten inzake de verkoop, de vernietiging of de recyclage van buiten-gebruik gestelde domeingoederen, opnieuw gepreciseerd en gecommuniceerd aan alle Federale Overheidsdiensten (FOD’s) en Programmatorische Overheidsdiensten (POD’s) en aan de Inspectie van Financiën bij brief van 15 december 2009.


10. se félicite du financement généreux accordé par la Commission à des projets transnationaux de formation juridique en matière civile, tout en déplorant que ce financement soit très difficile à obtenir et à utiliser efficacement en raison, principalement, de la rigidité du système actuel; prend acte en outre des problèmes rencontrés pour récupérer les débours effectués dans le cadre de programmes de formation cofinancés et du fait que l'organisation de programmes de ce type conduit l'organisation professionnelle concernée à immobiliser des montants import ...[+++]

10. waardeert het dat de Commissie genereus is met subsidies voor grensoverschrijdende juridische opleidingsprojecten voor de rechtspleging in burgerlijke aangelegenheden, maar betreurt dat de subsidies grotendeels door de starheid van het huidig systeem moeilijk te krijgen en daadwerkelijk te gebruiken zijn; stelt bovendien vast dat kosten die voor opleidingsprogramma's met gedeelde financiering gemaakt worden, moeilijk terug te krijgen zijn en dat de organisatie van dergelijke programma's voor de beroepsvereniging in kwestie betekent dat ze, gezien de eisen van de Europese Commissie, grote geldbedragen over lange perioden moet vastleg ...[+++]


10. se félicite du financement généreux accordé par la Commission à des projets transnationaux de formation juridique en matière civile, tout en déplorant que ce financement soit très difficile à obtenir et à utiliser efficacement en raison, principalement, de la rigidité du système actuel; prend acte en outre des problèmes rencontrés pour récupérer les débours effectués dans le cadre de programmes de formation cofinancés et du fait que l'organisation de programmes de ce type conduit l'organisation professionnelle concernée à immobiliser des montants import ...[+++]

10. waardeert het dat de Commissie genereus is met subsidies voor grensoverschrijdende juridische opleidingsprojecten voor de rechtspleging in burgerlijke aangelegenheden, maar betreurt dat de subsidies grotendeels door de starheid van het huidig systeem moeilijk te krijgen en daadwerkelijk te gebruiken zijn; stelt bovendien vast dat kosten die voor opleidingsprogramma's met gedeelde financiering gemaakt worden, moeilijk terug te krijgen zijn en dat de organisatie van dergelijke programma's voor de beroepsvereniging in kwestie betekent dat ze, gezien de eisen van de Europese Commissie, grote geldbedragen over lange perioden moet vastleg ...[+++]


Le fait que le financement de l’immobilisation temporaire fasse partie d’un plan de sauvetage et de restructuration limite fortement son utilité en tant que mesure de soutien et la hausse du plafond de l’aide de minimis à 30 000 euros pendant 3 ans est également très restrictive et inéquitable par rapport aux autres secteurs.

Dat tijdelijke steun voor vissers die aan wal moeten blijven, deel uitmaakt van een redding- en herstructureringpakket maakt het als steunmaatregel minder zinvol; en dat de “de minimis”-drempel over een periode van drie jaar slechts tot 30 000 euro is verhoogd werkt ook zeer beperkend en is onbillijk in vergelijking met andere sectoren.


En ce qui concerne les remplois effectués sous la forme d'immobilisations corporelles dans les trois années qui suivent la réalisation de la plus-value, il ne fait plus aucun doute que le bien acquis en remploi puisse être un bien pris en location-financement (circulaire nº CIRH 421/443.775 du 8 juillet 1993).

Wat betreft het hergebruik in de vorm van materiële vaste activa binnen de periode van drie jaar die volgt op de realisatie van de meerwaarde, leidt het geen twijfel dat het goed dat door het hergebruik wordt verworven een goed kan zijn dat gehuurd wordt met een financiering (rondzendbrief nr. CIRH 421/443.775 van 8 juli 1993).


Dans le même ordre d'idées, les droits d'usage à long terme sur des immeubles bâtis dont la société dispose en vertu de contrat d'emphytéose ou de superficie doivent être comptabilisés en immobilisations corporelles à la rubrique « Location-financement et droits similaires » et portés dans le bilan de l'emphytéote ou du superficiaire, lorsque les redevances échelonnées dues en vertu du contrat couvrent, outre les intérêts et les charges de l'opération, la reconstitution intégrale du capital investi (article 95, § 1, II. D, de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécutio ...[+++]

Vandaar dat het gebruiksrecht op lange termijn van de gebouwde panden waarover de onderneming krachtens een erfpacht- of oppervlaktecontract beschikt, boekhoudkundig verwerkt moeten worden als materiële vaste activa in de rubriek « Huur met financiering en soortgelijke rechten » en naar de erfpacht- of oppervlaktebalans moeten worden overgebracht wanneer de termijnbijdragen die verschuldigd zijn krachtens het contract de volledige samenstelling van het geïnvesteerde kapitaal zonder de interesten en de lasten van de verrichting dekken (artikel 95, § 1, II. D, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001, tot uitvoering van het Wetboek v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financement de l’immobilisation ->

Date index: 2021-02-09
w