Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministre fédéral des finances
Secrétaire d'Etat au ministère fédéral des finances
Service public fédéral Finances

Traduction de «financement fédéral considérable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secrétaire d'Etat au ministère fédéral des finances

Staatssecretaris van Financiën


ministre fédéral des finances

Minister van Financiën


secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral des finances

Parlementair Staatssecretaris van Financiën


Service public fédéral Finances

Federale Overheidsdienst Financiën
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant qu'en exécution de la 6ème Réforme de l'Etat il convient d'organiser le maintien du financement fédéral de la fonction de Gardien de la paix par l'octroi de subventions aux communes bénéficiaires de l'ancienne mesure d'activation ;

Overwegende de uitvoering van de 6de Staatshervorming dient het behoud van de federale financiering van de functie van Gemeenschapswacht door het toekennen van subsidies aan de begunstigde gemeenten van de vroegere activeringsmaatregel georganiseerd te worden;


Enfin, Bruxelles bénéficie déjà à l'heure actuelle d'un financement fédéral considérable en vertu de son statut spécial d'entité administrative bilingue et ce, en faveur essentiellement des commissions communautaires (qui ne sont pas prises en considération dans l'étude visée) et des communes bruxelloises.

En ten slotte ontvangt Brussel nu reeds een aanzienlijke federale financiering voor zijn bijzondere, tweetalige bestuursmodel, vooral ten bate van de Gemeenschapscommissies (die niet door de studie in rekening wordt gebracht) en ten bate van de Brusselse gemeenten.


Art. 4. En ce qui concerne MyRent, le Service Public Fédéral Finances est considéré comme le responsable du traitement au sens de l'article 1, § 4, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Art. 4. De Federale Overheidsdienst Financiën wordt met betrekking tot MyRent beschouwd als de verantwoordelijke voor de verwerking in de zin van artikel 1, § 4, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van de persoonsgegevens.


Dans le projet, les divers impôts régionaux continuent à tort d'être considérés comme des dérivés du système de financement fédéral des régions. Ils n'y sont pas considérés comme de véritables impôts propres des régions, que celles-ci peuvent percevoir en vertu de l'autonomie fiscale prévue pour elles par l'article 170, § 2, de la Constitution.

In het ontwerp worden de verschillende gewestbelastingen ten onrechte blijvend beschouwd als een afgeleide van het federale financieringssysteem van de gewesten en niet als echte eigen belastingen van de gewesten, die de gewesten kunnen heffen op grond van hun fiscale autonomie waarin artikel 170, § 2, van de Grondwet voorziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le projet, les divers impôts régionaux continuent à tort d'être considérés comme des dérivés du système de financement fédéral des régions. Ils n'y sont pas considérés comme de véritables impôts propres des régions, que celles-ci peuvent percevoir en vertu de l'autonomie fiscale prévue pour elles par l'article 170, § 2, de la Constitution.

In het ontwerp worden de verschillende gewestbelastingen ten onrechte blijvend beschouwd als een afgeleide van het federale financieringssysteem van de gewesten en niet als echte eigen belastingen van de gewesten, die de gewesten kunnen heffen op grond van hun fiscale autonomie waarin artikel 170, § 2, van de Grondwet voorziet.


Considérant qu'à la date d'entrée en vigueur du titre 3, chapitre 1, de la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions fiscales et diverses, les compétences du Service fédéral Finances concernant l'enregistrement de navires et la conservation des hypothèques maritimes et fluviales sont transférées au Service public fédéral Mobilité et Transports;

Overwegende dat op de datum van inwerkingtreding van titel 3, hoofdstuk 1, van de wet van 18 december 2015 houdende fiscale en diverse bepalingen, de bevoegdheden van de Federale Overheidsdienst Financiën betreffende de registratie van zeeschepen en de scheepshypotheekbewaring worden overgedragen naar de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer;


Soit le gouvernement considère que la police locale démarre « dans les faits » le 1 janvier 2002 ­ et il est disposé à appliquer les mécanismes de financement prévus par la loi, ce qui implique que la subvention fédérale doit être intégralement liquidée ­ soit il considère que la police locale n'est pas encore une réalité, ce qui implique que le budget fédéral doit prendre à sa charge le paiement des traitements.

Ofwel gaat de regering ervan uit dat de lokale politie « in feite » van start gaat op 1 januari 2002 ­ en is zij bereid de door de wet voorziene financieringsmechanismen toe te passen en dit houdt onder meer in dat de federale toelage integraal moet worden uitbetaald ­ ofwel gaat de regering ervan uit dat de lokale politie nog geen realiteit is, wat impliceert dat de federale schatkist de uitbetaling van de weddes voor haar rekening dient te nemen.


Les instruments de partage des risques devraient être utilisés pour des prêts, des garanties et d’autres facilités de financement afin de financer des opérations cofinancées par le Fonds européen de développement régional (FEDER) ou le Fonds de cohésion, en ce qui concerne des coûts d’investissement ne pouvant pas être considérés comme des dépenses éligibles au titre de l’article 55 du règlement (CE) no 1083/2006 ni conformément aux règles de l’Union en matière d’aides d’État.

Risicodelingsinstrumenten moeten worden gebruikt voor leningen, garanties en andere financiële faciliteiten om concrete acties te financieren die door het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) of het Cohesiefonds worden medegefinancierd, voor wat betreft investeringskosten die niet kunnen worden gefinancierd als subsidiabele uitgaven ingevolge artikel 55 van Verordening (EG) nr. 1083/2006, of gefinancierd ingevolge de staatssteunregels van de Unie.


4. Par dérogation à l’article 54, paragraphe 5, l’instrument de partage des risques est utilisé afin de financer des opérations cofinancées par le FEDER ou le Fonds de cohésion, en ce qui concerne des coûts d’investissement ne pouvant pas être considérés comme des dépenses éligibles au titre de l’article 55, ni conformément aux règles de l’Union en matière d’aides d’État.

4. In afwijking van artikel 54, lid 5, wordt het risicodelingsinstrument gebruikt om concrete acties te financieren die door het EFRO of het Cohesiefonds worden medegefinancierd, wat betreft investeringskosten die niet kunnen worden gefinancierd als subsidiabele uitgaven ingevolge artikel 55 van Verordening (EG) nr. 1083/2006, of gefinancierd ingevolge de staatssteunregels van de Unie.


Le cadre minimum du personnel est donc indépendant des paramètres pris en considération pour le calcul du financement fédéral, de sorte que son renforcement n'a aucun impact sur le volet fédéral du financement de la police locale.

De minimale personeelssterkte staat dus los van de parameters die in beschouwing worden genomen voor de berekening van de federale financiering, zodat de verhoging hiervan geen weerslag heeft op het federale luik van de financiering van de lokale politie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financement fédéral considérable ->

Date index: 2025-01-24
w