Pour ce qui concerne les institutions de prévoyance des administrations, il a paru logique de les dispenser de l'obligation de financement minimum puisque la loi n'impose pas aux administrations de financer leurs engagements de pensions et de créer à cette fin une entité juridique distincte.
Het leek logisch de voorzorgsinstellingen van de administraties vrij te stellen van de verplichting tot minimumfinanciering, aangezien de wet de administraties niet oplegt hun pensioenverplichtingen te financieren en daartoe een afzonderlijke rechtspersoon op te richten.