(8) Selon les conclusions de l’étude prospective, plus particulièrement en ce qui concerne les évolutions dans le domaine des autres modes de financement, l’objectif fondamental consistant à garantir durablement la prestation d’un service universel satisfaisant à la norme de qualité définie par les États membres conformément à la directive 97/67/CE ne peut pas être atteint dans toute la Communauté d’ici à 2009 sans un domaine réservé pour les États membres où le financement en question reste nécessaire.
(8) Volgens de verkennende studie, met name naar de ontwikkelingen op het vlak van de alternatieve wijzen van financiering, kan het hoofddoel, namelijk het waarborgen van een duurzame levering van een universele dienst die voldoet aan de door de lidstaten overeenkomstig Richtlijn 97/67/EG gestelde kwaliteitsnormen, tegen 2009 in de gehele Gemeenschap niet worden bereikt zonder dat diensten worden voorbehouden in die lidstaten waar deze financiering nog steeds nodig is.