Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finances eût fait » (Français → Néerlandais) :

Un membre souligne que le Conseil d'État a fait observer qu'en application de l'article 14, 1º, a), de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, l'arrêté royal du 4 avril 1995 eût dû être soumis, à l'état de projet, à l'avis de l'inspecteur des Finances.

Een lid wijst erop dat volgens de Raad van State ingevolge artikel 14, 1º, a) , van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, het koninklijk besluit van 4 april 1995 in de ontwerpfase voor advies aan de inspecteur van Financiën moet worden voorgelegd.


Un membre souligne que le Conseil d'État a fait observer qu'en application de l'article 14, 1º, a), de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, l'arrêté royal du 4 avril 1995 eût dû être soumis, à l'état de projet, à l'avis de l'inspecteur des Finances.

Een lid wijst erop dat volgens de Raad van State ingevolge artikel 14, 1º, a) , van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, het koninklijk besluit van 4 april 1995 in de ontwerpfase voor advies aan de inspecteur van Financiën moet worden voorgelegd.


Je déplore le fait que la Commission ait seulement présenté ces besoins de financement dans la lettre rectificative n° 2/2010 après la première lecture du Parlement, en d’autres termes, après que le Parlement eut fixé ses priorités.

Ik betreur het dat de Commissie deze kostenpost pas na de eerste lezing in het Parlement in haar nota van wijziging nr. 2/2010 heeft gepresenteerd, oftewel toen het Parlement zijn prioriteiten al had vastgelegd.


Je déplore le fait que la Commission ait seulement présenté ces besoins de financement dans la lettre rectificative n° 2/2010 après la première lecture du Parlement, en d’autres termes, après que le Parlement eut fixé ses priorités.

Ik betreur het dat de Commissie deze kostenpost pas na de eerste lezing in het Parlement in haar nota van wijziging nr. 2/2010 heeft gepresenteerd, oftewel toen het Parlement zijn prioriteiten al had vastgelegd.


– (EN) Madame la Présidente, combien de fois la discussion sur l’efficacité énergétique ne s’est-elle pas concentrée sur le fait qu’il eût été possible de réaliser bien plus de choses – et plus rapidement – si seulement des financements immédiats avaient été à disposition.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, telkens weer wordt in de discussie over energie-efficiëntie gezegd dat er veel meer had kunnen worden bereikt, en sneller, als er rechtstreekse subsidie beschikbaar zou zijn geweest.


F. considérant que le 11 novembre 2005, les Nations unies ont fait savoir qu'elles n'avaient reçu que 98,5 millions de dollars US et que 38 millions avaient été gagés mais non confirmés après que l'ONU eut lancé, le 26 octobre 2005, un nouvel appel d'urgence à 550 millions de dollars US afin de financer les efforts d'assistance au cours des six prochains mois,

F. overwegende dat de Verenigde Naties (VN)op 11 november 2005 hebben bericht dat zij slechts een bedrag van 98,5 miljoen dollar hebben ontvangen en 38 miljoen dollar onbevestigde giften nadat zij op 26 oktober 2005 met de meeste klem hadden gevraagd om 550 miljoen dollar om de hulpoperatie van de komende zes maanden te kunnen bekostigen,


Plus grave encore a été la décision du Conseil d'administration de la Banque centrale européenne de ne pas procéder à une baisse des taux d'intérêt après que notre ministre des Finances eût fait devant ce Conseil un exposé ressenti comme offensant, ce qui eu pour effet l'annulation de la décision de baisse des taux d'intérêt.

Erger was de beslissing van de Raad van Bestuur van de Europese Centrale Bank om geen renteverlaging door te voeren nadat onze minister van Financiën voor de Raad een uiteenzetting had gehouden die als beledigend werd aangevoeld, waardoor de reeds genomen beslissing tot renteverlaging alsnog werd teruggeschroefd.


J'attire l'attention sur le fait que plusieurs partis au sein de cette assemblée ont, par le passé, déjà accordé aux tribunaux la compétence de décider de l'octroi ou non d'un financement à un parti, bien que ce parti y eût droit sur la base des résultats des élections.

Ik vestig er de aandacht op dat verschillende partijen in deze assemblee in het verleden aan de rechtbanken al de bevoegdheid hebben verleend om een partij al dan niet een partijfinanciering toe te kennen, hoewel die partij daar op basis van de verkiezingsresultaten ook recht op had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances eût fait ->

Date index: 2021-09-04
w