Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financier que nous devions tirer " (Frans → Nederlands) :

L’Union européenne aide aussi à mettre au point dans les pays partenaires une assurance innovante contre les risques climatiques fondée sur des indices. Nous pouvons également tirer les leçons offertes par des exemples de réussite en matière de déplacement de risques liés aux conditions météorologiques vers le marché financier, par exemple par le biais de l’utilisation d’obligations offrant ...[+++]

De EU draagt ook bij aan de ontwikkeling van een op een index gebaseerde innovatieve weerrisicoverzekering in partnerlanden. Er zijn geslaagde voorbeelden waarbij weergerelateerde risico's naar de financiële markt zijn overgebracht, bijvoorbeeld door het gebruik van catastrofeobligaties om zich in te dekken tegen het financiële risico voor de overheidsbegroting bij een aardbeving.


Il convient de renforcer les structures de contrôle des marchés financiers pour faire face au désordre financier mondial que nous venons de connaître et pour tirer les leçons de la situation actuelle.

De toezichtstructuren van de financiële markten moeten versterkt worden om het hoofd te bieden aan de recente wereldwijde financiële onrust en om lessen te trekken uit de huidige situatie.


− (EN) Monsieur le Président, je rejoins tous ceux qui ont souligné, au cours de ce débat, que nous devions agir; que nous devions réagir face à la transformation profonde qui s'est opérée dans notre système financier; que nous devions tirer les leçons de nos erreurs et que nous devions travailler main dans la main - toutes les institutions européennes - car nous savons que, sans cette coopération interinstitutionnelle, tout ce q ...[+++]

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met al degenen die in dit debat hebben benadrukt dat wij moeten reageren, dat wij moeten reageren op een zeer grote verandering in ons financiële systeem, dat we lessen moeten trekken uit het verleden, en dat wij – dat wil zeggen de Europese instellingen – moeten samenwerken, omdat we allemaal weten dat we geen succes kunnen boeken zonder onze interinstitutionele samenwerking.


Le Bureau a décidé que nous devions tirer les leçons de ce regrettable incident.

Het Bureau heeft besloten dat we uit dit onfortuinlijk incident conclusies moeten trekken.


– (DE) Monsieur le Président, Madame Schauvliege, Madame la Commissaire, si nous devions tirer une leçon de la conférence de Copenhague, dont vous étiez, Madame la Commissaire, bien sûr la présidente, ce serait que l’Union européenne doit, à l’avenir, s’exprimer d’une seule voix lors de ce genre d’événements.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Schauvliege, commissaris, als we een les moeten trekken uit Kopenhagen, waar u, commissaris, uiteraard voorzitter was, dan is het wel dat de Europese Unie in de toekomst op dergelijke conferenties met één stem moet spreken.


La crise et les événements tragiques qui ont eu lieu en Grèce nous ont montré que nous devions tirer dès à présent des conclusions de l’ambitieuse stratégie Europe 2020.

De crisis en de tragische gebeurtenissen in Griekenland hebben duidelijk gemaakt dat er nu bepaalde conclusies moeten worden getrokken uit de ambitieuze Europa 2020-strategie.


Je pense que si nous devions tirer une conclusion, c'est que la Commission Durão Barroso, malgré les conditions difficiles dans lesquelles elle a été contrainte de gérer les affaires de l'UE, a été à la hauteur de tâche, tant au niveau interne – le programme de travail – que dans l'image qu'elle montre à l'extérieur.

Ikdenk dat we de conclusie kunnen trekkendat de Commissie Durão Barroso, ondanks de moeilijke omstandigheden waaronder deze gedwongen werd de EU-aangelegenheden af te wikkelen, duidelijk de taak aankon,zowel op het internevlak – hetwerkprogramma –als op het gebied van haar externe imago.


D'après M. Frits Bolkestein, Commissaire chargé du marché intérieur: "Pour créer un véritable marché intérieur des services financiers de détail, nous devons amener les citoyens à consommer en confiance des services financiers provenant d'autres États membres que le leur, lorsqu'ils peuvent en tirer un plus grand bénéfice.

"Indien wij een werkelijk interne markt in financiële diensten aan de consument willen, moeten wij het vertrouwen van de consument versterken, zodat de burgers met een gerust gemoed financiële diensten in een andere lidstaat kunnen kopen indien zij daar meer waarde voor hun geld kunnen krijgen.


Plusieurs événements ont démontré que nous devions tirer les leçons de la manière dont nous-mêmes, et a fortiori le gouvernement, devons réagir face à une telle tragédie.

Verschillende feiten hebben aangetoond dat we lessen moeten trekken uit de manier waarop wij, en zeker de regering, op een dergelijke tragedie moeten reageren.


Si ces bâtiments se retrouvent dans une sicafi d'une valeur de 60 milliards et que nous ne devions plus nous en occuper, les moyens financiers, destinés tant au personnel qu'au fonctionnement, pourraient être consacrés à d'autres bâtiments, comme les tribunaux, les palais de justice, les prisons, d'une part, et les monuments du patrimoine national, d'autre part, ce qui permettra des les gérer convenablement.

Als die gebouwen in een bevak ter waarde van 60 miljard terechtkomen en we ons daarmee niet moeten bezighouden, zullen de middelen, zowel voor personeel als inzake werking, kunnen worden besteed aan de overige gebouwen, zoals gerechtshoven, justitiepaleizen, gevangenissen, enerzijds, en monumenten of nationaal erfgoed, anderzijds, die op die manier behoorlijk kunnen worden beheerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financier que nous devions tirer ->

Date index: 2022-02-03
w