Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiers aient déjà " (Frans → Nederlands) :

Bien que les moyens administratifs et financiers aient déjà été octroyés à la Commission fédérale embryons dans un arrêté royal du 22 septembre 2004, il convient d'attirer l'attention sur le fait que la Commission fédérale embryons ne dispose d'un secrétaire à temps plein que depuis le 1 janvier 2007.

Hoewel de administratieve en financiële middelen in een koninklijk besluit van 22 september 2004 al aan de Embryocommissie werden toegekend, moeten we erop wijzen dat de Embryocommissie pas vanaf 1 januari 2007 kan beschikken over een voltijds secretaris.


6.1. Bien que de nombreuses démarches aient déjà été entreprises au niveau européen en faveur d'une surveillance et d'un échange d'informations plus intégrés, des démarches utiles peuvent encore être accomplies en matière de surveillance du marché et de contrôle des produits financiers.

6.1. Alhoewel er op Europees niveau al heel wat stappen werden ondernomen naar een meer geïntegreerd toezicht en informatie-uitwisseling, kunnen er toch nog nuttige stappen gezet worden op het vlak van markttoezicht en de controle op financiële producten.


6. En ce qui concerne l'extension du champ d'application de la directive sur la fiscalité de l'épargne, la Belgique s'est récemment déclarée favorable à l'élargissement de la directive d'une part, aux paiements d'intérêts faits à certaines personnes morales et, d'autre part, à des produits tels que les produits d'assurance ou d'autres instruments financiers, pourvu que ces produits aient les mêmes caractéristiques que les paiements d'intérêts déjà couverts par la directive ...[+++]

6. Wat de uitbreiding van de werkingssfeer van de spaarrichtlijn betreft, heeft België zich onlangs uitgesproken voor de uitbreiding van de richtlijn tot uitkeringen van interest aan bepaalde rechtspersonen enerzijds en tot producten zoals verzekeringsproducten of andere financiële instrumenten anderzijds, op voorwaarde dat die producten dezelfde kenmerken hebben als de uitkeringen van interest die nu reeds onder de richtlijn vallen.


7. demande instamment à la Commission et aux États membres de mettre correctement en œuvre le règlement (CE) n° 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité et de veiller à ce que les entrepreneurs qui sont devenus insolvables ou qui ont connu des interruptions de carrière aient accès à une assistance et à un soutien au rétablissement financier de manière à pouvoir poursuivre les projets déjà engagés ou envisage ...[+++]

7. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures naar behoren uit te voeren en te garanderen dat ondernemers die insolvent zijn geworden of loopbaanonderbrekingen hebben gekend, in aanmerking komen voor ondersteuning bij financiële sanering, zodat ze lopende projecten kunnen voortzetten of ombuigen;


7. demande instamment à la Commission et aux États membres de mettre correctement en œuvre le règlement (CE) n° 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité et de veiller à ce que les entrepreneurs qui sont devenus insolvables ou qui ont connu des interruptions de carrière aient accès à une assistance et à un soutien au rétablissement financier de manière à pouvoir poursuivre les projets déjà engagés ou envisage ...[+++]

7. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures naar behoren uit te voeren en te garanderen dat ondernemers die insolvent zijn geworden of loopbaanonderbrekingen hebben gekend, in aanmerking komen voor ondersteuning bij financiële sanering, zodat ze lopende projecten kunnen voortzetten of ombuigen;


3. déplore que les virements budgétaires aient augmenté en 2009, notamment en raison de neuf décisions concernant la ligne budgétaire "Salaires"; relève avec satisfaction que la Fondation a confirmé que, conformément aux observations de la Cour des comptes, elle fera une interprétation plus rigoureuse du règlement financier pour ce qui est des virements et qu'elle a déjà pris des mesures pour mettre en place une surveillance et un ...[+++]

3. betreurt dat de kredietoverschrijvingen in 2009 zijn verhoogd, onder meer in verband met negen besluiten betreffende de begrotingspost "Bezoldigingen"; verwelkomt de bevestiging door de Stichting dat zij, naar aanleiding van de bevindingen van de Rekenkamer, een striktere uitleg van het Financieel Reglement zal hanteren met betrekking tot de overschrijvingen en dat zij reeds maatregelen had genomen om het toezicht en de controle op de kredietoverschrijvingen aan te scherpen;


21. déplore le fait que la Commission et le Conseil n'aient pas prévu d'engagements financiers pour 2010 pour continuer l'action préparatoire concernant une capacité de réaction rapide de l'Union, qui avait déjà été établie en 2008 et en 2009;

21. betreurt het feit dat de Commissie en de Raad in de begroting voor 2010 geen voorzieningen hebben getroffen voor voortzetting van de voorbereidende actie met het oog op een EU-structuur voor snelle respons, waarmee reeds in 2008 en 2009 was begonnen;


Cependant, je n’ai connaissance d’aucune mise en avant des aspects non-financiers, d’efforts destinés à développer le dialogue social ou la recherche appliquée (comme il a été proposé dans la candidature de l’ERNEO au PC6) bien que de tels développements aient déjà été reconnus comme essentiels.

Ik heb echter geen kennis van enige activiteiten waarbij de nadruk ligt op niet-financiële aspecten, zoals de ontwikkeling van de sociale dialoog of van het toegepast onderzoek (bijvoorbeeld, zoals voorgesteld, gebruikmaking van ERNEO (European Research Network on Employee Ownership, Europees netwerk voor onderzoek inzake mede-eigenaarschap van werknemers) in het kader van FP6), hoewel reeds is erkend dat dergelijke activiteiten van essentieel belang zijn.


Bien que certains points aient déjà été résolus par des modifications apportées au règlement afin de l'adapter au nouveau règlement financier, la Commission estime que des mesures supplémentaires s'imposent pour renforcer la capacité de l'Observatoire à traiter ces questions de manière efficace.

Hoewel sommige punten al zijn aangepakt via wijzigingen in de verordening om deze in overeenstemming te brengen met het nieuwe Financieel Reglement, acht de Commissie verdere maatregelen noodzakelijk om het Waarnemingscentrum beter in staat te stellen daadwerkelijk iets aan deze problemen te doen.


La ministre tirera-t-elle la seule conclusion logique et se concertera-t-elle avec la Communauté flamande à propos de l'affectation des 250.000 euros annoncés, afin que l'expertise déjà acquise ne soit pas inutilisée et que les moyens financiers budgétisés aient un rendement optimal ?

Zal de minister daarom de enige logische conclusie trekken en voor de besteding van de aangekondigde 250.000 euro overleg plegen met de Vlaamse Gemeenschap, opdat de reeds opgebouwde en relevante expertise niet onbenut blijft en opdat de begrote financiële middelen optimaal renderen?


w