Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «financiers de solidarité font cruellement » (Français → Néerlandais) :

De plus, les mécanismes financiers de solidarité font cruellement défaut, et il en va de même pour la coordination fiscale.

Daarnaast is er nog een groot gebrek aan financiële solidariteitsmechanismen en fiscale coördinatie.


Les déclarations inexactes Sont punis d'une sanction de niveau 4, les organismes de pension, leurs préposés ou leurs mandataires, les personnes morales concernées par l'exécution des engagements de solidarité, leurs préposés ou leurs mandataires, les organisateurs et les employeurs, leurs préposés ou leurs mandataires qui, en contravention à la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale et à ses arrêtés d'exécution, font sciemment et volont ...[+++]

Onjuiste verklaringen Met een sanctie van niveau 4 worden bestraft, de pensioeninstellingen, hun aangestelden of hun lasthebbers, de rechtspersonen betrokken bij de uitvoering van de solidariteitstoezeggingen, hun aangestelden of hun lasthebbers, de inrichters en de werkgevers, hun aangestelden of hun lasthebbers die, in strijd met de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid en de uitvoeringsbesluiten ervan, wetens en willens onjuiste verklaringen afleggen aan de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten of aan ...[+++]


Par la création de la cotisation spéciale de sécurité sociale, le législateur entendait ' répartir la charge du redressement économique et financier du pays en fonction des moyens de chacun ' en affectant le ' produit de cette cotisation spéciale et unique de solidarité [.] à la branche la plus cruellement frappée de la sécurité sociale, à savoir l'assurance-chômage ' (Doc. parl., Chambre, 1983-1984, n° 758/1, p. 22).

Door de invoering van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid wilde de wetgever ' de last van het economisch en financieel herstel van het land [.] spreiden in funktie van ieders draagkracht ' door de ' opbrengst van deze bijzondere en éénmalige [solidariteits]bijdrage [te besteden] aan de meest getroffen tak van de sociale zekerheid met name de werkloosheidsverzekering ' (Parl. St., Kamer, 1983-1984, nr. 758/1, p. 22).


1. exprime sa solidarité avec les victimes de la catastrophe naturelle et de l'accident nucléaire qui a suivi et son admiration pour tous ceux qui mettent leur vie en danger pour prévenir une catastrophe nucléaire, ainsi que pour la solidarité, le courage et la détermination dont font preuve le peuple japonais et les autorités face à ces événements; appelle l'Union et ses États membres à continuer à fournir au Japon et aux régions touchées toute l'aide et tout le soutien humanitaires, techniques et ...[+++]

1. geeft uiting aan zijn solidariteit met de slachtoffers van de natuurramp en het daaropvolgende nucleaire ongeval, aan zijn bewondering voor allen die hun leven op het spel zetten om een kernramp te voorkomen, en voor de solidariteit, moed en vastberadenheid waarvan het Japanse volk en de Japanse autoriteiten naar aanleiding van deze ramp blijk hebben gegeven; roept de Unie en haar lidstaten ertoe op aan Japan en het rampgebied alle noodzakelijke humanitaire, technische en financiële hulp en ondersteuning te blijven bieden;


Par la création de la cotisation spéciale de sécurité sociale, le législateur entendait « répartir la charge du redressement économique et financier du pays en fonction des moyens de chacun » en affectant le « produit de cette cotisation spéciale et unique de solidarité [.] à la branche la plus cruellement frappée de la sécurité sociale, à savoir l'assurance-chômage » (Doc. parl., Chambre, 1983-1984, n° 758/1, p. 22).

Door de invoering van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid wilde de wetgever « de last van het economisch en financieel herstel van het land [.] spreiden in funktie van ieders draagkracht » door de « opbrengst van deze bijzondere en éénmalige [solidariteits]bijdrage [te besteden] aan de meest getroffen tak van de sociale zekerheid met name de werkloosheidsverzekering » (Parl. St., Kamer, 1983-1984, nr. 758/1, p. 22).


3. souligne que l'effondrement du système financier et la lenteur de la réaction européenne ont cruellement montré les limites institutionnelles et politiques du projet d'intégration de l'Union européenne et le manque de solidarité pour s'atteler à l'élaboration d'une réelle réponse commune;

3. wijst erop dat door de plotselinge ineenstorting van het financieel stelsel en de lage snelheid waarmee er in Europa op wordt gereageerd, op wrede wijze de institutionele en politieke grenzen aan het licht komen van het eenwordingsproject van de Europese Unie en het gebrek aan de solidariteit die een werkelijk gezamenlijke reactie mogelijk zou hebben gemaakt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financiers de solidarité font cruellement ->

Date index: 2024-05-06
w