Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiers puissent disposer » (Français → Néerlandais) :

Les États membres devraient cependant pouvoir autoriser ou exiger que les entreprises réévaluent les éléments de l'actif immobilisé, afin que les utilisateurs d'états financiers puissent disposer d'informations plus pertinentes.

De lidstaten moeten evenwel kunnen toestaan of voorschrijven dat ondernemingen hun vaste activa herwaarderen, zodat de gebruikers van financiële overzichten over meer relevante informatie kunnen beschikken.


Les États membres devraient cependant pouvoir autoriser ou exiger que les entreprises réévaluent les éléments de l'actif immobilisé, afin que les utilisateurs d'états financiers puissent disposer d'informations plus pertinentes.

De lidstaten moeten evenwel kunnen toestaan of voorschrijven dat ondernemingen hun vaste activa herwaarderen, zodat de gebruikers van financiële overzichten over meer relevante informatie kunnen beschikken.


Il est urgent de provoquer une conscience, pour que les services de police puissent disposer de plus de législation, de divers moyens et de plus de moyens financiers, de manière à pouvoir jouer un rôle dans la coordination de toutes les parties concernées.

Er moet dringend een bewustzijn worden gecreëerd, opdat de politionele diensten meer wetgeving, allerhande middelen en meer financiën ter beschikking wordt gesteld en ze een rol kunnen vervullen bij het coördineren van het optreden van alle betrokken partijen.


Il est urgent de provoquer une conscience, pour que les services de police puissent disposer de plus de législation, de divers moyens et de plus de moyens financiers, de manière à pouvoir jouer un rôle dans la coordination de toutes les parties concernées.

Er moet dringend een bewustzijn worden gecreëerd, opdat de politionele diensten meer wetgeving, allerhande middelen en meer financiën ter beschikking wordt gesteld en ze een rol kunnen vervullen bij het coördineren van het optreden van alle betrokken partijen.


Il est nécessaire que les moyens financiers dont disposent les SGD atteignent un certain niveau cible et que des contributions extraordinaires puissent être prélevées.

Het is noodzakelijk dat de beschikbare financiële middelen van depositogarantiestelsels een bepaald streefbedrag belopen en dat er buitengewone bijdragen kunnen worden geïnd.


Il est nécessaire que les moyens financiers dont disposent les SGD atteignent un certain niveau cible et que des contributions extraordinaires puissent être prélevées.

Het is noodzakelijk dat de beschikbare financiële middelen van depositogarantiestelsels een bepaald streefbedrag belopen en dat er buitengewone bijdragen kunnen worden geïnd.


(21) Il est nécessaire que les moyens financiers dont disposent les systèmes de garantie des dépôts atteignent un certain niveau cible et que des contributions extraordinaires puissent être prélevées.

(21) Het is noodzakelijk dat de beschikbare financiële middelen van een depositogarantiestelsel een bepaalde streefwaarde belopen en dat er buitengewone bijdragen kunnen worden geïnd.


Cela étant, il estime que ce cadre financier de référence doit être majoré afin que les organismes puissent disposer en principe d'au moins 20 millions d'euros par an, de façon à permettre le financement au mieux de projets spécifiques, sous forme de projets TI, ainsi que du renouvellement connexe des infrastructures.

In dit licht is de rapporteur van mening dat het financiële referentiebedrag moet worden verhoogd en de organen jaarlijks de beschikking moeten krijgen over minstens 20 miljoen EUR. Specifieke projecten, waaronder IT-projecten en de daarmee gepaard gaande vernieuwing van de infrastructuur, kunnen dan zo goed mogelijk worden gefinancierd.


Entré en vigueur en avril 2010, le cadre dispose qu’une agence de notation de crédit doit être enregistrée auprès de la JFSA (agence des services financiers du Japon) pour que ses notations de crédit puissent être utilisées à des fins réglementaires au Japon, et il soumet les agences de notation de crédit à des obligations juridiquement contraignantes ainsi qu’à une surveillance permanente.

Krachtens het regelgevingskader, dat in april 2010 in werking is getreden, moet een ratingbureau bij het Financial Services Agency van Japan (JFSA) in het register zijn ingeschreven opdat zijn ratings in Japan voor regelgevingsdoeleinden kunnen worden gebruikt. Het kader voorziet in juridisch bindende verplichtingen voor en doorlopend toezicht op ratingbureaus.


Vu l'urgence motivée par le fait que la directive 93/22/CEE précitée concernant les services d'investissement dispose que les Etats membres doivent instaurer des obligations en matière de conservation et de déclaration afin d'assurer que les autorités compétentes pour les marchés et pour la surveillance puissent disposer des informations nécessaires à l'exercice de leurs missions; que le chapitre II de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers charge la CBF de la ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de voornoemde beleggingsdienstenrichtlijn 93/22/EEG bepaalt dat de lidstaten bewarings- en rapportageverplichtingen dienen in te voeren om ervoor te zorgen dat de voor de markten en voor het toezicht bevoegde autoriteiten kunnen beschikken over de informatie die voor de vervulling van hun taak nodig is; dat het hoofdstuk II van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten de CBF belast met het toezicht op de secundaire markten voor financiële instrumenten en dat zij derhalve met toepassing van artikel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financiers puissent disposer ->

Date index: 2023-09-30
w