Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiers seront versés " (Frans → Nederlands) :

Les moyens financiers seront versés par la Société fédérale de participations, de même que d'autres recettes qui pourront être affectées au fonds par la loi.

Financiële middelen zullen worden gestort door de Federale Participatie maatschappij, net als andere ontvangsten die door de wet aan het fonds kunnen worden toegewezen.


Les moyens financiers seront versés par la Société fédérale de participations, de même que d'autres recettes qui pourront être affectées au fonds par la loi.

Financiële middelen zullen worden gestort door de Federale Participatie maatschappij, net als andere ontvangsten die door de wet aan het fonds kunnen worden toegewezen.


La Commission prendra les mesures nécessaires pour que, lors de la mise en œuvre des mesures financées au titre du règlement, les intérêts financiers de l'Union soient protégés par l'application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale. Des contrôles efficaces seront réalisés et, en cas d'irrégularités, les montants indûment versés seront récupérés. Les irrégularités feront également l ...[+++]

De Commissie neemt passende maatregelen om ervoor te zorgen dat bij de uitvoering van uit hoofde van deze verordening gefinancierde acties de financiële belangen van de Unie worden gevrijwaard door de toepassing van maatregelen ter voorkoming van fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten, door doeltreffende controles en, indien er onregelmatigheden worden vastgesteld, de terugvordering van ten onrechte betaalde bedragen en, waar nodig, door doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, overeenkomstig artikel 325 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen en titel I ...[+++]


Madagascar communique à l'UE, avant la date de l'application provisoire du protocole, les coordonnées du compte du Trésor public sur lequel seront versés les montants financiers à charge des armateurs de l'UE dans le cadre de l'accord.

Madagaskar stelt de EU vóór de datum van voorlopige toepassing van het protocol in kennis van de gegevens van de bankrekening van het Ministerie van Financiën waarop de financiële bedragen ten laste van de EU-reders in het kader van de overeenkomst moeten worden overgemaakt.


La Commission prendra les mesures nécessaires pour que, lors de la mise en œuvre des mesures financées au titre du règlement, les intérêts financiers de l'Union soient protégés par l'application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale. Des contrôles efficaces seront réalisés et, en cas d'irrégularités, les montants indûment versés seront récupérés. Les irrégularités feront également l ...[+++]

De Commissie neemt passende maatregelen om ervoor te zorgen dat bij de uitvoering van uit hoofde van deze verordening gefinancierde acties de financiële belangen van de Unie worden gevrijwaard door de toepassing van maatregelen ter voorkoming van fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten, door doeltreffende controles en, indien er onregelmatigheden worden vastgesteld, de terugvordering van ten onrechte betaalde bedragen en, waar nodig, door doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, overeenkomstig artikel 325 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen en titel I ...[+++]


Dans le cadre de ce nouvel Accord de partenariat, l'UE verse au gouvernement de São Tomé une contribution financière de 663 000 euros par an; dont 50% seront consacrés à un appui financier annuel pour le développement et la mise en œuvre de la politique sectorielle de la pêche au São Tomé e Príncipe; cet appui sera basé sur une programmation annuelle et pluriannuelle.

In het kader van deze nieuwe partnerschapsovereenkomst biedt de EU de regering van São Tomé e Príncipe een financiële tegenprestatie van 663 000 euro per jaar; van dat bedrag moet 50 % worden gebruikt om jaarlijks financiële steun te verlenen voor de ontwikkeling en de uitvoering van het sectorale visserijbeleid op São Tomé e Príncipe.


Les fonds seront versés directement à l'Autorité budgétaire centrale (ABC) du Kosovo, laquelle est placée sous le contrôle de la MINUK agissant dans le cadre du quatrième pilier, seulement après que les services de la Commission, en concertation avec le Comité économique et financier et en liaison avec les services du FMI et de la Banque mondiale, auront vérifié que les politiques économiques et institutionnelles mises en oeuvre au Kosovo sont satisfaisantes et que les conditions spécifiques dont l'aide est assortie sont remplies.

De middelen worden rechtstreeks betaald aan de centrale financiële autoriteit (CFA) van Kosovo, die onder toezicht staat van de vierde pijler van UNMIK, nadat de diensten van de Commissie, in overleg met het Economisch en Financieel Comité en in samenwerking met de diensten van het IMF en de Wereldbank, hebben vastgesteld dat het in Kosovo gevoerde economische en institutionele beleid bevredigend is en dat voldaan is aan de specifieke voorwaarden die aan deze bijstand zijn verbonden.


Slovénie : 7,5 millions d'écus seront versés sur deux ans pour restructurer et privatiser, notamment en développant le secteur privé et financier et comprendra une assistance directe à l'agence de la privatisation.

Slovenië : Gedurende twee jaar zal 7,5 miljoen ecu worden besteed aan herstructurering en privatisering, met inbegrip van ontwikkeling van de particuliere en de financiële sector; hierbij zal rechtstreekse bijstand worden verleend aan het privatiseringsagentschap.


Lettonie : 16 millions d'écus seront versés sur deux ans pour soutenir la réforme du secteur financier, de l'agriculture, de l'énergie, des télécommunications, des transports et de l'environnement, ainsi que pour adapter le système de sécurité sociale de façon à faire face à la hausse du chômage et pour aider la Lettonie à régler les problèmes que pose la réforme de son administration.

Letland : Gedurende twee jaar zal 16 miljoen ecu worden besteed aan bijstand bij de hervorming van de financiële sector, landbouw, energie, telecommunicatie, vervoer en het milieu, alsmede voor de aanpassing van het stelsel van sociale zekerheid ten einde de stijgende werkloosheid te ondervangen, en bijstand aan Letland ten einde problemen bij de hervorming van zijn overheidsadministratie op te lossen.


Les dispositions légales relatives à l'organisation et à la gestion du Fonds pour le Bien-être seront-elles clarifiées de manière à tenir compte de la critique constante de la Cour des comptes et à gérer le Fonds pour le Bien-être comme un fonds particulier, ce qui implique que l'INASTI en gère les moyens sur un compte financier distinct et qu'il verse dans le fonds les intérêts générés par les placements de ces moyens ?

Zullen de wettelijke bepalingen inzake de organisatie en het beheer van het Welvaartsfonds verduidelijkt worden teneinde rekening te houden met de aanhoudende kritiek van het Rekenhof en het Welvaartsfonds als een afzonderlijk fonds te beheren, hetgeen impliceert dat het RSVZ de middelen op een afzonderlijke financiële rekening beheert en de interesten uit de belegging eveneens aan het fonds worden toegevoegd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financiers seront versés ->

Date index: 2022-07-23
w