K. considérant que, dans sa résolution
du 8 juin 2011, sur «Investir dans l'avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive», le Parlement indiquait clairement que, quelles que soient les économies réalisables, le budget de l'Union, à son niveau global actuel de 1 % du RNB, n'est pas en mesure de combler le déficit de financement dé
coulant des besoins financiers supplémentaires occasionnés par le traité, ainsi que par les priorités et les engagements politiques existants; consid
...[+++]érant que le Parlement est, par conséquent, convaincu qu'une augmentation d'au moins 5 % des ressources, par rapport au niveau de 2013, est nécessaire pour le prochain cadre financier pluriannuel; K. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie v
an 8 juni 2011 over Investeren in de toekomst:
een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa, duidelijk verklaard heeft dat de EU-begroting, ongeacht realiseerbare besparingen, op het huidige algehele niveau van 1% van het BNI niet in staat is om het tekort aan financiering te dekken dat het gevolg is van extra financieringsbehoeften die voortvloeien uit het Verdrag en uit communautaire doelen en toezeggingen; overwegende dat het Europees Parlement er dan oo
...[+++]k van overtuigd is dat de middelen voor het volgende MFK ten opzichte van het niveau van 2013 met ten minste 5% moeten worden opgetrokken;