Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financière appropriée permettant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 18. Les institutions financières assujetties adoptent, conformément à l'article 9, §§ 1 et 2, de la loi, des procédures appropriées, permettant d'effectuer dans les plus brefs délais, en fonction des circonstances, une analyse des opérations atypiques dans le but de déterminer, conformément à l'article 45 de la loi, s'il y a lieu de déclarer des soupçons à la CTIF en application de l'article 47 de la loi.

Art. 18. Conform artikel 9, §§ 1 en 2 van de wet stellen de onderworpen financiële instellingen passende procedures vast om zo snel mogelijk, naar gelang van de omstandigheden, een analyse te verrichten van de atypische verrichtingen, teneinde overeenkomstig artikel 45 van de wet te bepalen of er een vermoeden moet worden gemeld aan de CFI met toepassing van artikel 47 van de wet.


Art. 8. § 1. Les institutions financières assujetties arrêtent et mettent en oeuvre une politique d'acceptation des clients appropriée aux activités qu'elles exercent, leur permettant de soumettre l'entrée en relation d'affaires ou la conclusion d'opérations occasionnelles avec les clients à un examen préalable des risques de BC/FT associés au profil du client et à la nature de la relation d'affaires ou de l'opération occasionnel ...[+++]

Art. 8. § 1. De onderworpen financiële instellingen dienen een aan hun activiteiten aangepast cliëntacceptatiebeleid uit te stippelen en ten uitvoer te leggen, dat hun in staat stelt om, bij het aanknopen van een zakelijke relatie met cliënten of bij het uitvoeren van occasionele verrichtingen voor cliënten, een voorafgaand onderzoek te verrichten naar de WG/FT-risico's die zijn verbonden aan het profiel van de cliënt en aan de aard van de zakelijke relatie of de gewenste occasionele verrichting, alsook om maatregelen te nemen om de geïdentificeerde risico's te verminderen.


5º d'analyser le rôle joué par les autorités judiciaires, les pouvoirs publics, la Cellule de traitement des informations financières, la Commission bancaire et financière, l'Office de contrôle des assurances, ainsi que par les acteurs de la vie économique et financière (entreprises, réviseurs, experts-comptables, conseils fiscaux, avocats, notaires . . ) dans la détection et la répression du blanchiment et de la criminalité financière, et d'étudier l'introduction de toutes les mesures appropriées permettant de renforcer de manière si ...[+++]

5º de rol te analyseren van het gerecht, de overheid, de Cel voor financiële informatieverwerking, de Commissie voor het bank- en financiewezen, de Controledienst voor de verzekeringen, en de actoren in de economische en financiële sector (bedrijven, revisoren, accountants, belastingconsulenten, advocaten, notarissen ..) in de opsporing en de beteugeling van witwaspraktijken en financiële criminalteit, en de invoering te bestuderen van alle nodige maatregelen die de doeltreffendheid en de coördinatie op dit vlak aanzienlijk kunnen verbetereN. -


5º d'analyser le rôle joué par les autorités judiciaires, les pouvoirs publics, la Cellule de traitement des informations financières, la Commission bancaire et financière, l'Office de contrôle des assurances, ainsi que par les acteurs de la vie économique et financière (entreprises, réviseurs, experts-comptables, conseils fiscaux, avocats, notaires . . ) dans la détection et la répression du blanchiment et de la criminalité financière, et d'étudier l'introduction de toutes les mesures appropriées permettant de renforcer de manière si ...[+++]

5º de rol te analyseren van het gerecht, de overheid, de Cel voor financiële informatieverwerking, de Commissie voor het bank- en financiewezen, de Controledienst voor de verzekeringen, en de actoren in de economische en financiële sector (bedrijven, revisoren, accountants, belastingconsulenten, advocaten, notarissen ..) in de opsporing en de strafbaarstelling van witwaspraktijken en financiële criminalteit, en de invoering te bestuderen van alle nodige maatregelen die de doeltreffendheid en de coördinatie op dit vlak aanzienlijk kunnen verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5º d'analyser le rôle joué par les autorités judiciaires, les pouvoirs publics, la Cellule de traitement des informations financières, la Commission bancaire et financière, l'Office de contrôle des assurances, ainsi que par les acteurs de la vie économique et financière (entreprises, réviseurs, experts-comptables, conseils fiscaux, avocats, notaires ..) dans la détection et la répression du blanchiment et de la criminalité financière, et d'étudier l'introduction de toutes les mesures appropriées permettant de renforcer de manière sign ...[+++]

5º de rol te analyseren van het gerecht, de overheid, de Cel voor financiële informatieverwerking, de Commissie voor het bank- en financiewezen, de Controledienst voor de verzekeringen, en de actoren in de economische en financiële sector (bedrijven, revisoren, accountants, belastingconsulenten, advocaten, notarissen ..) in de opsporing en de beteugeling van witwaspraktijken en financiële criminalteit, en de invoering te bestuderen van alle nodige maatregelen die de doeltreffendheid en de coördinatie op dit vlak aanzienlijk kunnen verbeteren.


L'ABE devrait être dotée de ressources humaines et financières appropriées lui permettant de répondre adéquatement aux tâches supplémentaires qui lui sont assignées au titre du présent règlement.

De EBA moet worden voorzien van passende financiële en personele middelen die noodzakelijk zijn om eventuele krachtens deze verordening opgedragen aanvullende taken naar behoren te vervullen.


3. Les États membres veillent à l'existence de mesures appropriées permettant aux autorités compétentes d'obtenir l'information nécessaire pour apprécier si les établissements et, le cas échéant, les compagnies financières holding et les compagnies financières holding mixtes, respectent les exigences visées au paragraphe 2 et d'enquêter sur les infractions éventuelles auxdites exigences.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat passende maatregelen zijn getroffen opdat de bevoegde autoriteiten de informatie kunnen verkrijgen die nodig is om na te gaan of de instellingen en, indien van toepassing, financiële holdings en gemengde financiële holdings de in lid 2 bedoelde vereisten nakomen, en opdat zij eventuele inbreuken op deze vereisten kunnen onderzoeken.


Pour réduire au minimum le risque de contagion d'une telle défaillance, la contrepartie centrale devrait appliquer des conditions de participation rigoureuses, collecter des marges initiales appropriées et disposer d'un fonds de défaillance et d'autres ressources financières lui permettant de couvrir d'éventuelles pertes.

Om het besmettingsrisico van wanbetaling tot een minimum te beperken, moet de CTP strikte deelnamevereisten invoeren, passende initiële margins innen en een wanbetalingsfonds en andere financiële middelen aanhouden om potentiële verliezen te dekken.


31. Vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac et chilien, M. Ricardo Lagos ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont ...[+++]

31. Gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Logos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzienlijk zouden verhogen, en om mechanismen te onderzoeken die deze eventuele bijkomende middelen efficiënt kunnen ...[+++]


31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lu ...[+++]

31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzienlijk zouden verhogen, en om mechanismen te onderzoeken die deze eventuele bijkomende middelen efficiënt k ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : financière appropriée permettant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financière appropriée permettant ->

Date index: 2025-01-06
w