2. rappelle que, même dans le cadre du projet de Constitution présenté par la Convention, son accord est indispensable pour le plafonnement et l'élaboration des modalités concer
nant les ressources financières de l'Union européenne, ainsi que pour l'établissement d'un cadre financier pluriannuel, sans distinction aucune ent
re les politiques; fait également remarquer que la différence entre les dépenses obligatoires et les dépenses non obligatoires demeure liée au cadre législatif et que sa véritable influence sur le budget agricole ne
...[+++] peut être garantie qu'au moyen de la procédure de codécision le faisant intervenir dans le processus législatif; 2. herinnert eraan dat ook overeenkomstig de ontwerpgrondwet van de Conventie de toestemming van het Parlement voor de vaststelling van het plafond en de modaliteiten van de financiële middelen van de EU, alsmede een meerjarig financieel kader vereist is, zonder dat daarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de vormen van beleid; wijst er bovendien op dat het verschil tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven aan het wettelijk kader moet blijven voldoen en dat de reële invloed van het Parlement op de landbouwbegroting alleen door de medebeslissing van het Parlement in de wetgevingsprocedure kan worden gewaarborgd;