Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financière figurent notamment » (Français → Néerlandais) :

L’UE est un acteur de premier plan en matière de sécurité alimentaire et nutritionnelle. Ses décisions financières dans les domaines du développement rural, de l’aménagement du territoire, de l’agriculture durable et de la sécurité alimentaire et nutritionnelle se sont élevées à une moyenne de plus de 1 milliard d’EUR par an pour la période 2006-2011. Parmi les initiatives qui ont contribué à améliorer la sécurité alimentaire et nutritionnelle figurent la «facilité alimentaire» de 1 milliard d’EUR, qui a aidé les pays les plus touchés ...[+++]

De EU is een belangrijke speler op het gebied van voedselzekerheid en goede voeding. In de periode 2006-2011 zijn voor een bedrag van ruim 1 miljard euro per jaar financieringsbesluiten vastgesteld voor plattelandsontwikkeling, ruimtelijke ordening, duurzame landbouw en continuïteit en kwaliteit van de voedselvoorziening. Er zijn gerichte initiatieven ontplooid ter bevordering van de continuïteit en de kwaliteit van de voedselvoorziening, waaronder de Voedselfaciliteit van 1 miljard euro voor de landen die het zwaarst waren getroffen door de voedselprijzencrisis van 2007-2008 en het MDG-initiatief van 1 miljard euro voor de landen die ac ...[+++]


En ce qui concerne la limitation de l'aide à ce qui est nécessaire pour compenser la perte de valeur des actifs, plus une incitation financière elle-même plafonnée à 20 % de cette valeur, la Commission conclut à l'absence de surcompensation de la valeur réelle du quota, à la lumière des indications chiffrées figurant au considérant 43, et notamment du fait qu'une des composantes des quantités individuelles représentant 20 % de ces dernières est automat ...[+++]

Voor wat betreft beperking van de steun voor wat noodzakelijk is om het waardeverlies van de activa te compenseren, plus een financiële stimulans die zelf begrensd is op 20 % van deze waarde, concludeert de Commissie dat er geen sprake is van overcompensatie van de werkelijke waarde van het quotum, in het licht van de cijfers in overweging 43, en met name het feit dat een van de componenten van de individuele hoeveelheden die 20 % daarvan uitmaakt, automatisch wordt uitgesloten van de berekeningsgrondslag van de steun.


Art. 21. Le calcul de l'intervention est effectué par le Service des soins de santé de l'INAMI, notamment sur base des données financières figurant dans les propositions de projets.

Art. 21. De berekening van de tegemoetkoming gebeurt door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, ondermeer op basis van de financiële gegevens die zijn opgenomen in de voorstellen van projecten.


Parmi les défis énumérés dans les documents de la Commission figurent notamment: la pérennité des initiatives clés engagées par l'UE dans ce domaine, notamment le Réseau européen d'observation et de données du milieu marin (EMODnet) et le programme européen de surveillance de la Terre (GMES), au-delà de 2014; la crise financière et l'utilisation judicieuse des budgets des États membres dans le secteur; et l'accès aux données en matière de pêche;

De uitdagingen die in de stukken van de Commissie worden genoemd, zijn: de duurzaamheid van de kerninitiatieven van de Unie op dit gebied - vooral EMODnet en het Europees Programma voor monitoring van de aarde (GMES) - na 2014, de financiële crisis en een verstandig gebruik van het nationale budget op dit vlak, alsook de toegang tot visserijgegevens.


Parmi les résultats positifs que la Commission attend de cette aide financière figurent notamment une augmentation de la production agricole et une amélioration de la sécurité alimentaire dans les pays bénéficiaires, des taux de malnutrition moins élevés et une moindre inflation des prix des denrées alimentaires.

De Commissie verwacht dat deze steun in de landen waar die steun naartoe gaat, onder meer zal leiden tot een hogere landbouwproductie, een verbeterde voedselzekerheid, minder ondervoeding en minder inflatie van de voedselprijzen.


Art. 21. Le calcul de l'intervention spécifique est effectué par le Service des soins de santé de l'INAMI, notamment sur base des données financières figurant dans les propositions de projets.

Art. 21. De berekening van de specifieke tegemoetkoming gebeurt door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, ondermeer op basis van de financiële gegevens die zijn opgenomen in de voorstellen van projecten.


2. Deux ans après le début du programme, la Commission procède à une évaluation intermédiaire du programme commun Eurostars et cette évaluation apprécie les progrès accomplis par rapport aux objectifs figurant à l’annexe I. Elle formule également des recommandations sur les meilleurs moyens de renforcer encore l’intégration scientifique, administrative et financière, et apprécie la capacité des PME actives dans la R D, notamment, à accéder au progr ...[+++]

2. De Commissie voert twee jaar na de start van het gezamenlijk programma Eurostars een tussentijdse evaluatie uit van het programma, die betrekking heeft op de vooruitgang die is geboekt met de realisering van de doelstellingen van bijlage I. Deze evaluatie omvat ook aanbevelingen over de meest geschikte manieren om verdere wetenschappelijke, beheers- en financiële integratie te bevorderen en de bekwaamheid, met name van OO verrichtende kmo’s, om toe te treden tot het gezamenlijk programma Eurostars en de kwaliteit en de efficiëntie van de uitvoering ervan te beoordelen.


2. Les États membres collaborent sans réserve, conformément à la législation applicable, à toute enquête liée aux fonds ou ressources économiques ou aux opérations financières des personnes ou des entités dont le nom figure en annexe, notamment en échangeant des informations financières.

2. De lidstaten verlenen conform het toepasselijke recht hun volledige medewerking aan internationaal onderzoek betreffende de tegoeden of economische middelen of financiële transacties van in de bijlage genoemde personen of entiteiten, onder meer door het delen van financiële informatie.


(iii) L'article 37 complète également la clause de continuité figurant à l'article 16 de l'arrêté royal du 14 juin 2004 en confirmant, dans l'intérêt de la sécurité juridique, le maintien des garanties de l'Etat et avantages fiscaux (notamment l'exonération du précompte mobilier) accordés aux emprunts ou swaps contractés par la S.N.C. B. ou la Financière TGV, nonobstant le transfert de ces dettes dans le cadre de la réorganisation ...[+++]

(iii) Artikel 37 vult eveneens de continuïteitsclausule aan bepaald in artikel 16 van het koninklijk besluit van 14 juni 2004 door te bevestigen, in het belang van de rechtszekerheid, dat de Staatswaarborgen en fiscale voordelen (inzonderheid de vrijstelling van de roerende voorheffing) toegekend aan de leningen of swaps aangegaan door de N.M.B.S. of HST-Fin behouden blijven niettegenstaande de overdracht van deze schulden in het kader van de reorganisatie van de N.M.B.S..


Ils prévoient la présentation au Conseil et au Parlement européen d'un rapport par la Commission sur l'application desdits règlements ainsi que d'une proposition de révision comportant notamment les aspects écologiques, économiques et sociaux et les résultats d'une analyse coût-bénéfice avant le 30 juin 2002; les incidences financières respectivement prévues pour ces deux mesures sont de 7,5 millions d'euros et de 10,5 millions d'euros en 2002, en augmentation de 2 millions d'euros par rapport à la proposition initiale (6,65 et 9,35 ...[+++]

Voorts is bepaald dat de Commissie vóór 30 juni 2002 aan de Raad en het Europees Parlement verslag uitbrengt over de toepassing van deze verordeningen en dat zij een voorstel indient voor een herziening ervan, met name wat betreft de ecologische, economische en sociale aspecten en de resultaten van een kosten-batenanalyse. De geraamde financiële implicaties van deze twee maatregelen bedragen respectievelijk 7,5 miljoen euro en 10,5 miljoen euro in 2002; dit is een stijging van 2 miljoen euro ten opzichte van het oorspronkelijke voors ...[+++]


w