3. est préoccupé par le retard considérable pris dans la collecte et l'analyse des données relatives aux conséquences sociales
de la récente crise financière, économique et de l'emploi; invite, dès lors, à réaliser des analyses qualitatives et quantitatives en temps voulu et, le cas échéant, selon différentes catégories de ménages, afin de favoriser la prise de décision politique et de perm
ettre des réactions mieux ciblées et un suivi des tendances dans le temps, en vue de parvenir au meilleu
...[+++]r équilibre possible entre assainissement des finances publiques, croissance et cohésion sociale;
3. is bezorgd over de aanzienlijke vertraging waarmee gegevens over de sociale gevolgen van de recente financiële, economische en werkgelegenheidscrisis worden vergaard en verstrekt; dringt er derhalve op aan om tijdig en indien nodig gedifferentieerd naar verschillende categorieën huishoudens zowel kwantitatieve als kwalitatieve meetmethoden in te voeren om de beleidsvorming te verbeteren, doelgerichtere respons te kunnen bieden en trends te kunnen volgen, teneinde een optimaal evenwicht te bewerkstelligen tussen financiële consolidatie, economische ontwikkeling en sociale samenhang;