Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financière n'enlève rien " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition est uniquement valable en ce qui concerne le droit aux indemnités et n'enlève rien au droit à la diminution des prestations de travail correspondant à un emploi à mi-temps ou 1/5ème, en application de l'article 8, § 1er de la convention collective de travail susmentionnées n° 103 du 27 juin 2012.

Deze bepaling geldt enkel voor wat betreft het recht op uitkeringen en doet geen afbreuk aan het recht op het verminderen van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of het verminderen ervan met 1/5de in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012.


Cette disposition est uniquement valable en ce qui concerne le droit aux indemnités et n'enlève rien au droit à la diminution des prestations de travail correspondant à un emploi à mi-temps ou d'1/5 en application de l'article 8, § 1 de la convention collective de travail susmentionnée n° 103 du 27 juin 2012.

Deze bepaling geldt enkel voor wat betreft het recht op uitkeringen en doet geen afbreuk aan het recht op het verminderen van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of het verminderen ervan met 1/5e in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012.


La lenteur de l'adoption des changements apportés par la directive 97/11/CE dans certains États membres n'enlève rien à l'importance que la plupart des États membres et la Commission elle-même accordent à l'EIE en tant qu'instrument tendant à la mise en place de politiques environnementales plus larges.

De trage overname van deze wijzigingen door sommige lidstaten strookt niet met het algemene belang dat de lidstaten en de Europese Commissie hechten aan milieueffectrapportage als instrument voor de invoering van een breder milieubeleid.


Les constatations de la Commission quant à la lenteur de l'adoption des changements apportés par la directive 97/11/CE dans certains États membres n'enlèvent rien à l'importance que la plupart des États membres et la Commission elle-même accordent globalement à l'EIE en tant qu'instrument tendant à la mise en place de politiques environnementales plus larges.

De bevindingen van de Commissie ten aanzien van de trage overname van deze wijzigingen door sommige lidstaten doen geen afbreuk aan het algemene belang dat de meeste lidstaten en de Europese Commissie hechten aan milieueffectrapportage als instrument voor de tenuitvoerlegging van een breed georiënteerd milieubeleid.


(3) Les explications fournies par le délégué sur ce point n'enlèvent rien au fait que l'article 22 de la loi du 22 juillet 1985 ne procure pas de fondement juridique au régime en projet.

(3) De door de gemachtigde op dit punt verstrekte toelichting doet geen afbreuk aan de vaststelling dat artikel 22 van de wet van 22 juli 1985 de ontworpen regeling niet tot rechtsgrond strekt.


Le fait que seules ces formes de fraude fiscale doivent être dénoncées à la cellule de traitement d'information financière n'enlève rien ­ si les objections exposées ci-dessus ne sont pas retenues ­ à l'applicabilité pleine et entière de l'article 505 du Code pénal à toute forme de fraude fiscale, si minime soit-elle.

De omstandigheid dat enkel deze vormen van fiscale fraude moeten worden gemeld aan de Cel voor Financiële informatieverwerking doet ­ indien de hoger besproken bezwaren niet worden aangenomen ­ niets af aan de onverkorte toepasselijkheid van artikel 505 van het Strafwetboek op elke ­ hoe miniem ook ­ vorm van fiscale fraude.


Le fait que seules ces formes de fraude fiscale doivent être dénoncées à la cellule de traitement d'information financière n'enlève rien ­ si les objections exposées ci-dessus ne sont pas retenues ­ à l'applicabilité pleine et entière de l'article 505 du Code pénal à toute forme de fraude fiscale, si minime soit-elle.

De omstandigheid dat enkel deze vormen van fiscale fraude moeten worden gemeld aan de Cel voor Financiële informatieverwerking doet ­ indien de hoger besproken bezwaren niet worden aangenomen ­ niets af aan de onverkorte toepasselijkheid van artikel 505 van het Strafwetboek op elke ­ hoe miniem ook ­ vorm van fiscale fraude.


Cela n’enlève rien au fait qu’il y a eu ces derniers mois une augmentation du nombre de procès à forte connotation politique.

Dit neemt echter niet weg dat het aantal rechtszaken met een uitgesproken politieke ondertoon de jongste maanden is toegenomen.


Bien entendu, cela n'enlève rien à l'importance de l'aide humanitaire.

Dat belet uiteraard niet dat humanitaire hulp zeer belangrijk is.


Il n’enlève rien non plus au caractère prémédité du génocide.

Hij vermindert ook helemaal niet het voorbereide karakter van de genocide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financière n'enlève rien ->

Date index: 2023-02-17
w