Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financière supplémentaire doit » (Français → Néerlandais) :

La Commission européenne procède à une sélection basée sur les critères suivants, pour lesquels un score minimum doit chaque fois être obtenu: qualité technique et cohérence, cohérence financière et qualité, importance et qualité de la contribution aux objectifs, importance et qualité de la mobilisation d'autres fonds, plus-value au niveau de l'UE en matière de contribution supplémentaire à d'autres objectifs environnementaux, en m ...[+++]

De selectie gebeurd door de Europese Commissie op basis van volgende criteria, waarvoor telkens een minimumscore moet worden behaald: technische kwaliteit en coherentie, financiële coherentie en kwaliteit, de omvang en de kwaliteit van de bijdrage tot de doelstellingen, omvang en de kwaliteit van de inzet van andere fondsen, meerwaarde op EU-niveau op het vlak van bijkomende bijdrage aan andere leefmilieudoelstellingen, van synergiën en integratie, en van repliceerbaarheid.


L'avantage fiscal supplémentaire que constitue l'article 133, § 1 , 1º, a pour but d'aider un parent qui doit assumer seul l'éducation et les charges financières des enfants. Dès lors que l'avantage fiscal prévu à l'article 132bis est aussi octroyé en considération de l'éducation et des charges financières des enfants, la simple circonstance que ceux-ci ne feraient pas partie du ménage d'un contribuable isolé — tel, en l'espèce, le ...[+++]

Het extra belastingvoordeel dat artikel 133,§ 1, 1º, biedt heeft tot doel een ouder te helpen die alleen moet instaan voor de opvoeding en de financiële lasten van de kinderen, verantwoordt het loutere gegeven dat deze laatsten geen deel uitmaken van het gezin van een alleenstaande belastingplichtige — zoals, te dezen, de ongehuwde vader — op de in artikel 136 bedoelde datum, niet dat het eerste voordeel niet kan worden verdeeld, terwijl het tweede dat wel dat, wanneer beide ouders op gelijke wijze instaan voor de opvoeding en de last ...[+++]


Cette intervention financière doit être, pour les entreprises, un incitant supplémentaire qui puisse les encourager à prendre à cœur la problématique de l'égalité des chances hommes-femmes en leur sein et à mener une politique active en la matière.

Deze financiële tegemoetkoming moet een extra stimulans voor bedrijven zijn opdat zij het thema van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen op de bedrijfsvloer ter harte nemen en een actief beleid ter zake voeren.


En ce qui concerne la cotisation supplémentaire sur les revenus mobiliers, le ministre précise que le contribuable doit communiquer son choix à son institution financière.

In verband met de bijkomende heffing op roerende inkomsten licht de minister toe dat de belastingplichtige zijn keuze aan zijn financiële instelling moet kenbaar maken.


L'accord de Gouvernement flamand formule cette préoccupation de manière frappante : « Soucieux du bon fonctionnement des institutions, on examinera en priorité, en accord avec le Parlement flamand, quelles tâches et missions supplémentaires la Flandre doit assumer de manière indépendante également dans la perspective d'ensembles homogènes de compétences, en liaison avec une responsabilité fiscale et financière élargie des entités fédérées».

Het Vlaams regeerakkoord formuleert deze bekommernis op een treffende wijze : « Vanuit de bekommernis voor het goed functioneren van de instellingen zal, in samenspraak met het Vlaams Parlement, prioritair nagegaan worden welke bijkomende taken en opdrachten Vlaanderen zelfstandig op zich dient te nemen mede in het perspectief van homogene bevoegdheidspakketten, gekoppeld aan een verruimde fiscale en financiële verantwoordelijkheid voor de deelstaten».


53. remarque que le marché a négligé, jusqu'à présent, de rémunérer comme il se doit les agriculteurs qui protègent l'environnement et d'autres biens publics; considère dès lors que la PAC doit mettre davantage l'accent sur la durabilité en offrant aux agriculteurs une aide économique adéquate pour optimiser la fourniture de services écosystémiques supplémentaires et continuer à améliorer la gestion des ressources environnementales des terres agricoles européennes; souligne qu'il conviendrait d'y parvenir sans créer de charges bureaucra ...[+++]

53. merkt op dat de markt tot dusver in gebreke is gebleven als het gaat om een correcte beloning van de boeren voor het beschermen van het milieu en het leveren van andere collectieve goederen; meent daarom dat het GLB meer nadruk moet leggen op duurzaamheid door adequate economische stimulansen te bieden voor de boeren om optimaal ecologische diensten te leveren en zo het beheer van de milieuhulpbronnen van de Europese landbouwgronden verder te verbeteren; merkt op dat dit moet worden bereikt zonder bijkomende financiële of bureaucratische ...[+++]


53. remarque que le marché a négligé, jusqu'à présent, de rémunérer comme il se doit les agriculteurs qui protègent l’environnement et d'autres biens publics; considère dès lors que la PAC doit mettre davantage l'accent sur la durabilité en offrant aux agriculteurs une aide économique adéquate pour optimiser la fourniture de services écosystémiques supplémentaires et continuer à améliorer la gestion des ressources environnementales des terres agricoles européennes; souligne qu'il conviendrait d'y parvenir sans créer de charges bureaucra ...[+++]

53. merkt op dat de markt tot dusver in gebreke is gebleven als het gaat om een correcte beloning van de boeren voor het beschermen van het milieu en het leveren van andere collectieve goederen; meent daarom dat het GLB meer nadruk moet leggen op duurzaamheid door adequate economische stimulansen te bieden voor de boeren om optimaal ecologische diensten te leveren en zo het beheer van de milieuhulpbronnen van de Europese landbouwgronden verder te verbeteren; merkt op dat dit moet worden bereikt zonder bijkomende financiële of bureaucratische ...[+++]


53. remarque que le marché a négligé, jusqu'à présent, de rémunérer comme il se doit les agriculteurs qui protègent l'environnement et d'autres biens publics; considère dès lors que la PAC doit mettre davantage l'accent sur la durabilité en offrant aux agriculteurs une aide économique adéquate pour optimiser la fourniture de services écosystémiques supplémentaires et continuer à améliorer la gestion des ressources environnementales des terres agricoles européennes; souligne qu'il conviendrait d'y parvenir sans créer de charges bureaucra ...[+++]

53. merkt op dat de markt tot dusver in gebreke is gebleven als het gaat om een correcte beloning van de boeren voor het beschermen van het milieu en het leveren van andere collectieve goederen; meent daarom dat het GLB meer nadruk moet leggen op duurzaamheid door adequate economische stimulansen te bieden voor de boeren om optimaal ecologische diensten te leveren en zo het beheer van de milieuhulpbronnen van de Europese landbouwgronden verder te verbeteren; merkt op dat dit moet worden bereikt zonder bijkomende financiële of bureaucratische ...[+++]


6. se félicite de l'accord prévoyant l'octroi de ressources financières supplémentaires s'élevant à 832 000 000 000 EUR au FMI, à d'autres institutions financières et aux crédits commerciaux, et de l'engagement de déployer, à l'échelle voulue, un effort budgétaire soutenu pour restaurer le crédit, la croissance et l'emploi dans l'économie mondiale, tout en garantissant une viabilité budgétaire à long terme; observe toutefois qu'aucune incitation budgétaire européenne supplémentaire n'a été convenue; reconnaît que la marge de manœuvr ...[+++]

6. is ingenomen met de afspraak om 832 miljard EUR extra toe te kennen aan het IMF, andere financiële instanties en handelsfinanciering en de toezegging om genoeg en op voldoende lange termijn inspanningen op fiscaal vlak te leveren om het krediet, de groei en de werkgelegenheid in de wereldeconomie te herstellen en tegelijk de duurzaamheid van de fiscaliteit op langere termijn te waarborgen; stelt echter vast dat er niet is besloten tot een bijkomende Europese fiscale stimulans; erkent dat niet elk land over dezelfde ruimte voor actie beschikt, maar vindt dat elk land tot het uiterste van zijn mogelijkheden ...[+++]


L'instauration d'un contrôle supplémentaire entre micro et macro, le contrôle « mésoprudentiel », peut en effet contribuer à prévenir la prochaine crise financière mais il n'en reste pas moins que le Comité de stabilité financière, qui est l'actuel organe de collaboration entre la Banque nationale de Belgique et la CBFA, doit être renforcé.

Het invoeren van een bijkomende controle tussen macro en micro, de `mesoprudentiële' controle, kan inderdaad een hulp zijn bij het voorkomen van de volgende financiële crisis, maar hoe dan ook moet het bestaande samenwerkingsorgaan tussen de Nationale Bank van België en de CBFA, het Comité voor financiële stabiliteit, worden versterkt.


w