Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financières ainsi évitées " (Frans → Nederlands) :

Indépendamment des manipulations financières ainsi évitées, une partie des bénéfices pourrait être utilisée pour aider les familles à se sortir de leur dépendance du jeu.

Nog los van de financiële manipulaties die zo worden vermeden, zou een deel van de winsten kunnen worden aangewend om gezinnen die door het spelen aan de grond zijn geraakt, op te vangen en te helpen.


Ainsi, une publicité des comptes est assurée et des dérives financières, qui existent parfois à l'heure actuelle, peuvent être évitées, par exemple par une étude comparative de ces chiffres.

Aldus is de openbaarheid van de rekeningen verzekerd en kunnen financiële ontsporingen zoals die thans soms bestaan, worden voorkomen, bijvoorbeeld door een vergelijkende studie van de cijfers.


Pour assurer la discipline financière, il convient de définir des modalités pour le dégagement de toute partie d'un engagement budgétaire au titre d'un programme opérationnel, en particulier lorsqu'un montant peut être exclu du dégagement, notamment lorsque le retard de mise en œuvre résulte de circonstances anormales, imprévisibles ou indépendantes de la volonté de la partie concernée, et dont les conséquences ne peuvent être évitées malgré la diligence dont celle-ci a fait preuve, ainsi ...[+++]

Om financiële discipline te garanderen, moeten regelingen voor de vrijmaking van delen van vastleggingen voor een operationeel programma nader worden bepaald, in het bijzonder wanneer een bedrag van de vrijmaking kan worden uitgezonderd, met name wanneer een vertraging bij de uitvoering voortvloeit uit omstandigheden waarop de betrokken partij geen invloed had, die abnormaal en onvoorzien waren, en waarvan de gevolgen ondanks de geleverde inspanningen niet kunnen worden vermeden, alsmede in een situatie waarin een betalingsverzoek is ingediend, maar de betalingstermijn is onderbroken of de betaling is opgeschort.


Pour assurer la discipline financière, il convient de définir des modalités pour le dégagement de toute partie d'un engagement budgétaire au titre d'un programme opérationnel, en particulier lorsqu'un montant peut être exclu du dégagement, notamment lorsque le retard de mise en œuvre résulte de circonstances anormales, imprévisibles ou indépendantes de la volonté de la partie concernée, et dont les conséquences ne peuvent être évitées malgré la diligence dont celle-ci a fait preuve, ainsi ...[+++]

Om financiële discipline te garanderen, moeten regelingen voor de vrijmaking van delen van vastleggingen voor een operationeel programma nader worden bepaald, in het bijzonder wanneer een bedrag van de vrijmaking kan worden uitgezonderd, met name wanneer een vertraging bij de uitvoering voortvloeit uit omstandigheden waarop de betrokken partij geen invloed had, die abnormaal en onvoorzien waren, en waarvan de gevolgen ondanks de geleverde inspanningen niet kunnen worden vermeden, alsmede in een situatie waarin een betalingsverzoek is ingediend, maar de betalingstermijn is onderbroken of de betaling is opgeschort.


(52) Pour assurer la discipline financière, il convient de définir des modalités pour le dégagement de toute partie d'un engagement budgétaire au titre d'un programme opérationnel, en particulier lorsqu'un montant peut être exclu du dégagement, notamment lorsque le retard de mise en œuvre résulte de circonstances anormales, imprévisibles ou indépendantes de la volonté de la partie concernée, et dont les conséquences ne peuvent être évitées malgré la diligence dont celle-ci a fait preuve, ainsi ...[+++]

(52) Om financiële discipline te garanderen, moeten regelingen voor de vrijmaking van delen van vastleggingen voor een operationeel programma nader worden bepaald, in het bijzonder wanneer een bedrag van de vrijmaking kan worden uitgezonderd, met name wanneer een vertraging bij de uitvoering voortvloeit uit omstandigheden waarop de betrokken partij geen invloed had, die abnormaal en onvoorzien waren, en waarvan de gevolgen ondanks de geleverde inspanningen niet kunnen worden vermeden, alsmede in een situatie waarin een betalingsverzoek is ingediend, maar de betalingstermijn is onderbroken of de betaling is opgeschort .


3. estime que l'Union européenne doit préparer de toute urgence une capacité financière pour les engagements au niveau européen à titre de partie du futur accord sur le climat, en particulier en ce qui concerne la réduction des émissions externes et les récompenses accordées pour la déforestation et la dégradation évitées, ainsi que l'assistance à l'adaptation au changement climatique dans les pays en développement; appelle la Commission à faire des propositions s'inscrivant dans la droite li ...[+++]

3. is van mening dat de EU dringend op EU-niveau de financiële capaciteit voor verbintenissen in het kader van het toekomstige klimaatakkoord moet voorbereiden, vooral met betrekking tot externe emissieverminderingen en beloningen voor het vermijden van ontbossing en milieuaantasting, alsmede steun voor de aanpassing aan de klimaatverandering in ontwikkelingslanden; verzoekt de Commissie te komen met voorstellen die aansluiten bij de wetenschappelijke bevindingen in het vierde beoordelingsrapport van het Intergouvernementele Panel inzake klimaatverandering (IPCC) en bij de financieringsbehoeften die in het kader van de voorbereiding van ...[+++]


62. regrette par conséquent que le nouvel accord interinstitutionnel ne modifie pas les règles existantes concernant les opérations relevant de la PESD, comme le principe selon lequel les coûts sont supportés par les pays qui engagent des hommes ou du matériel ("costs lie where they fall") ou tout autre arrangement ad hoc tel que le "mécanisme ATHENA"; rappelle que de tels arrangements perpétuent la charge financière sur les États membres qui fournissent la principale contribution sur le terrain, compromettant ainsi leur future partici ...[+++]

62. betreurt derhalve dat in het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord geen veranderingen zijn aangebracht in de bestaande regels voor EVDB-operaties, zoals het beginsel dat de "kosten worden gedragen waar zij worden gemaakt" of andere ad hoc-regelingen, zoals het zogeheten "ATHENA-mechanisme"; herinnert eraan dat dergelijke mechanismen de financiële lasten voor de lidstaten die in het veld de grootste bijdrage leveren, bestendigen en aldus de toekomstige deelname aan EVDB-operaties in gevaar brengen en een situatie creëren die gemakkelijk zou kunnen worden vermeden door dergelijke operaties te betalen uit de begroting van de EU;


65. regrette par conséquent que l'accord interinstitutionnel de 2006 ne modifie pas les règles existantes concernant les opérations relevant de la PESD, comme le principe selon lequel les coûts sont supportés par les pays qui engagent des hommes ou du matériel ("costs lie where they fall ") ou tout autre arrangement ad hoc tel que le "mécanisme ATHENA"; rappelle que de tels arrangements perpétuent la charge financière sur les États membres qui fournissent la principale contribution sur le terrain, compromettant ainsi leur future partici ...[+++]

65. betreurt derhalve dat in het Interinstitutioneel Akkoord geen veranderingen zijn aangebracht in de bestaande regels voor EVDB-operaties, zoals het beginsel dat de "kosten worden gedragen waar zij worden gemaakt" of andere ad hoc-regelingen, zoals het zogeheten "ATHENA-mechanisme"; herinnert eraan dat dergelijke mechanismen de financiële lasten voor de lidstaten die in het veld de grootste bijdrage leveren, bestendigen en aldus de toekomstige deelname aan EVDB-operaties in gevaar brengen en een situatie creëren die gemakkelijk zou kunnen worden vermeden door dergelijke operaties te betalen uit de begroting van de EU;


Ainsi des initiatives législatives communautaires ont-elles été proposées en 1995 pour pallier des insuffisances nationales évidentes ou pour éviter que ne s'installent des entraves au marché intérieur (p. ex. : sécurité des services de transbordeur, qualité des équipements de navires, règles communes pour le développement des services postaux communautaires); - les solutions alternatives à la législation ont été développées (p. ex. : nouvelle stratégie en matière d'obligations comptables, utilisation du protocole social) et le recours à une meilleure intégration des politiques entre elles est poursuivi (p. ex. : nouvelle stratégie en matière de protection des consommateurs); ...[+++]

Op deze manier zijn in 1995 communautaire wetgevingsinitiatieven ingediend om klaarblijkelijke nationale ontoereikendheden op te vangen of om te voorkomen dat er belemmeringen ontstaan voor de interne markt (b.v.: de veiligheid van ro-ro-passagiersschepen, de kwaliteit van de uitrusting van zeeschepen, de gemeenschappelijke regels voor de ontwikkeling van de postdiensten in de Gemeenschap); - alternatieve oplossingen voor wetgeving werden gezocht (b.v.: een nieuwe strategie inzake boekhoudkundige verplichtingen, gebruikmaking van het sociaal protocol) en er wordt een praktijk gevolgd van een betere integratie van beleidsmaatregelen onderling (b.v.: een nieuwe strategie inzake de bescherming van de consumenten); - in het kader van het begi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financières ainsi évitées ->

Date index: 2024-05-01
w