Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financières pourraient-elles être » (Français → Néerlandais) :

3. Des compensations financières pourraient-elles être prévues pour les communes protégées qui se retrouvent à payer deux fois, au profit des communes centre?

3. Zou er in financiële compensaties kunnen worden voorzien voor de beschermde gemeenten, die uiteindelijk twee keer betalen in het voordeel van de centrumgemeenten?


3. À ce sujet, pour ce qui concerne les nouvelles gares à construire, je souhaiterais obtenir les renseignements suivants pour chacune d'entre elles: a) Quand pourraient-elles être construites en fonction des travaux de mise à quatre voies encore à réaliser?

3. In dat opzicht zou ik graag de volgende inlichtingen ontvangen met betrekking tot de bouw van de nieuwe stations: a) Wanneer zouden ze gebouwd kunnen worden, afhankelijk van de nog te verrichten werken voor het op vier sporen brengen van het net?


2. Les sanctions récemment renouvelées par l'UE à l'encontre de Moscou (ainsi que les sanctions russes à l'encontre de l'UE) ont-elles ou pourraient-elles avoir un impact sur ce projet?

2. Hebben de onlangs verlengde sancties van de EU ten aanzien van Rusland (en van Rusland ten aanzien van de EU) gevolgen voor dat project of zouden ze gevolgen kunnen hebben?


Dans l'affirmative, à quels résultats cette étude a-t-elle abouti? b) Quelle nouvelle réduction des quantités utilisées ces autres solutions pourraient-elles permettre?

Zo ja, wat zijn de resultaten van dat onderzoek? b) Welke verdere reductie kunnen deze alternatieven betekenen?


Certaines de ces règles pourraient-elles être simplifiées ou modulées en fonction des risques ou de la taille des banques, sans pour autant compromettre leurs objectifs de stabilité et de solidité financière des banques?

Kunnen sommige van de regels worden vereenvoudigd of gedifferentieerd naar risico of naar omvang, zonder dat daardoor afbreuk wordt gedaan aan de doelstellingen op het gebied van financiële soliditeit en stabiliteit van banken?


3. a) À l'avenir, quelles tâches dévolues actuellement aux militaires pourraient-elles être concernées par une telle externalisation? b) De manière prospective, des sociétés privées ont-elles déjà été consultées à cette fin?

3. a) Welke taken die momenteel door militairen worden verricht, zouden er in de toekomst in aanmerking kunnen komen voor outsourcing? b) Werden er in dat verband al verkennende contacten gelegd met privébedrijven?


si 54 % des personnes interrogées continuent à préférer un contact direct ou d’autres canaux traditionnels, au moins 30 % indiquent qu’elles pourraient, elles aussi, devenir des utilisateurs réguliers de l’administration en ligne si des services plus intéressants étaient proposés;

54 % van de ondervraagden verkiest nog altijd persoonlijk contact of andere traditionele kanalen, maar minstens 30 % van hen zegt dat ze e-overheidsdiensten zouden gebruiken als er relevantere diensten zouden worden aangeboden.


troisièmement, les organisations internationales, en particulier le FMI et la Banque mondiale, doivent continuer à jouer un rôle important pour renforcer le système financier international, notamment en s'efforçant: i) de prévenir les crises financières grâce à une surveillance accrue; ii) de résoudre les crises financières, lorsqu'elles surviennent, en faisant plus largement appel à la participation du secteur privé; iii) d'appuyer les programmes de réduction de la pauvreté adoptés par les pays concernés; iv) et de promouvoir le renforcement des moyens administratifs dans les pays en développement.

- in de derde plaats moeten internationale organisaties, met name het IMF en de Wereldbank een belangrijke rol blijven vervullen in de versterking van het internationale financiële stelsel, onder meer door de volgende maatregelen: i) het voorkomen van financiële crises door middel van versterkt toezicht; ii) het oplossen van financiële crises door een sterkere betrokkenheid van de particuliere sector; iii) het steunen van nationale programma's voor armoedebestrijding; iv) het bevorderen van het vergroten van de capaciteit in de ontwikkelingslanden.


Dans le premier document de travail sur le 5e programme-cadre du 20 novembre 1996, la Commission soulignait cette priorité et en tirait quelques conclusions au sujet de l'enveloppe du 5e programme-cadre : "Les dépenses de recherche constituent de loin la composante la plus importante (de la rubrique III (politiques internes) des perspectives financières), puisqu'elles représentent 60 % des fonds disponibles sous cet intitulé dans le respect de l'esprit des accords d'Edimbourg (entre la moitié et les deux tiers de la rubrique III des p ...[+++]

In het eerste werkdocument over het vijfde kaderprogramma van 20 november 1996 heeft de Commissie op deze prioriteit gewezen en heeft zij in dat verband een aantal conclusies getrokken wat betreft de financiële ruimte voor het vijfde kaderprogramma: "De uitgaven voor onderzoek vormen verreweg het belangrijkste bestanddeel (van afdeling III (intern beleid) van de financiële vooruitzichten), aangezien zij beslag leggen op 60% van de onder deze rubriek beschikbare middelen, hetgeen overeenstemt met de geest van de akkoorden van Edinburgh (tussen de helft en twee derden van afdeling III van de financiële vooruitzichten).


En ce qui concerne l'éventualité d'un financement supplémentaire dans le cadre des perspectives financières actuelles, elle a indiqué que 700 millions d'écus pourraient être disponibles à des fins de recherche.

Zij wees er voorts op dat in het kader van de huidige financiële vooruitzichten eventueel een extra bedrag van 700 miljoen ecu beschikbaar zal zijn voor onderzoek.


w