Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finançant la guérilla actuellement menée » (Français → Néerlandais) :

La presse néerlandophone relayait le 26 novembre 2009 la teneur d'un rapport des Nations-unies faisant état de la présence sur notre territoire d'une dizaine d'individus finançant la guérilla actuellement menée dans l'est de la République démocratique du Congo (RDC) par les rebelles des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) contre les forces gouvernementales (fidèles au président Kabila) mais aussi contre les troupes de l'Organisation des Nations-unies (ONU) présentes sur place.

Op 26 november 2009 maakte de Nederlandstalige pers gewag van een rapport van de Verenigde Naties waarin staat dat de guerillaoorlog van de Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) in het oosten van de Democratische Republiek Congo tegen de regeringstroepen, getrouwen van president Kabila, maar ook tegen de aanwezige VN-troepen, financieel wordt gesteund door een tiental personen die in ons land verblijven.


Il convient également de tenir compte de l’expérience des États membres et des travaux actuellement menés dans le cadre de l’AED en vue de la création d’un mécanisme de financement collaboratif.

Ook met de ervaring van de lidstaten en de lopende werkzaamheden in de context van het EDA ten behoeve van de oprichting van een Cooperative Facility Mechanism zou rekening moeten worden gehouden.


La campagne de lutte contre le financement du terrorisme que mène actuellement la communauté internationale, et plus particulièrement le Groupe Action Financière (GAFI)I et l’Union européenne, a démontré que les terroristes et les organisations terroristes utilisent le secteur non-lucratif pour se procurer des fonds et les faire circuler, pour s’assurer un appui logistique, pour encourager le recrutement de terroristes et pour soutenir par tout autre moyen les organisations terroristes et leurs activités.

De campagne ter bestrijding van de financiering van terrorisme die de internationale gemeenschap, en meer bepaald de Financiële Actiegroep (FAG) en de Europese Unie, thans voert, heeft aangetoond dat terroristen en terroristische organisaties de non-profitsector gebruiken om fondsen te verwerven en deze te laten circuleren, om zich van logistieke ondersteuning te verzekeren, om de rekrutering van terroristen te bevorderen en om de terroristische organisaties en hun activiteiten op enige andere wijze te ondersteunen.


Le projet "Internet - phase 2" actuellement mené au sein du SPF Finances prévoit la refonte des derniers sites web qui ne sont pas encore développés en Drupal via Fedict (soit via intégration dans le portail, soit via nouveau développement avec le service Fast2web).

Het project "Internet - Fase 2" binnen de FOD Financiën voorziet met de hulp van Fedict in de remake van de verschillende parallelle sites die nog niet in Drupal ontwikkeld zijn (ofwel door ze te integreren in het portaal, ofwel door een nieuwe versie te bouwen via de Fast2web-dienst van Fedict).


Dans le cadre de cet exercice, je souhaiterais me forger une image plus précise des projets de financement actuellement menés par BIO, et savoir comment ces projets sont répartis entre les pays dans lesquels la coopération belge est présente et quelles sont les juridictions par l'intermédiaire desquelles ces investissements sont menés.

In het kader van deze oefening wil ik mij graag een gedetailleerd beeld vormen van de investeringen die BIO heeft lopen, hoe zij zijn verspreid over de landen waar de Belgische ontwikkelingssamenwerking actief is en via welke jurisdicties deze investeringen lopen.


26. vu la déclaration de Genève, signée en 2004, qui énonce que la lutte contre la faim et la pauvreté ne pourra réussir et la promotion du développement être menée à bien, si l'écart entre les engagements politiques et la réalité des ressources disponibles pour le financement du développement n'est pas rapidement réduit; qu'actuellement, la mise en oeuvre des engagements financiers souscrits par l'ensemble des nations reste lente ...[+++]

26. gelet op de verklaring van Genève van 2004, die stelt dat de strijd tegen hongersnood, armoede en onderontwikkeling alleen kan slagen als de kloof tussen de politieke engagementen en de werkelijk ter beschikking gestelde middelen voor de financiering van de ontwikkeling spoedig gedicht wordt; gelet op het feit dat de uitvoering van de financiële verbintenissen waartoe alle staten zich hebben verbonden traag en ongelijkmatig bl ...[+++]


25. Vue la déclaration de Genève signée en 2004, qui énonce que la lutte contre la faim et la pauvreté ne pourra réussir et la promotion du développement être menée à bien, si l'écart entre les engagements politiques et la réalité des ressources disponibles pour le financement du développement n'est pas rapidement réduit; qu'actuellement, la mise en oeuvre des engagements financiers souscrits par l'ensemble des nations reste lente ...[+++]

25. Gelet op de verklaring van Genève van 2004, die stelt dat de strijd tegen hongersnood, armoede en onderontwikkeling alleen kan slagen als de kloof tussen de politieke engagementen en de werkelijk ter beschikking gestelde middelen voor de financiering van de ontwikkeling spoedig gedicht wordt; op het feit dat de uitvoering van de financiële verbintenissen waartoe alle staten zich hebben verbonden traag en ongelijkmatig blijft; ...[+++]


En effet, l'on peut également rendre l'administration des Finances responsable de la situation actuelle, vu la politique de tolérance qu'elle a menée jusqu'il y a quelques années.

Immers, ook de administratie van Financiën kan verantwoordelijk gesteld worden voor de huidige toestand gelet op de gedoogzaamheid die zij tot voor enkele jaren voerde.


Les réseaux créés au niveau de l'UE devront aussi veiller à ce que EQUAL prenne en considération les travaux similaires actuellement menés par l'intermédiaire d'autres régimes de financement européen (notamment le FER) et examiner les implications de toute modification législative d'envergure concernant les demandeurs d'asile.

Via de netwerken op EU-niveau moet er op worden toegezien dat bij EQUAL rekening wordt gehouden met vergelijkbare werkzaamheden in het kader van andere Europese financieringsregelingen (met name het EVF) en dat wordt gekeken naar de gevolgen van beleidsveranderingen die verband houden met asielzoekers.


- La recherche scientifique menée en 2007 et en 2008 poursuivait un triple objectif : analyser les comptes des zones de police, évaluer le mécanisme actuel de financement de la police locale et fournir des pistes de réflexion, voire plus, pour l'adaptation de la loi de financement de la police locale.

- Het wetenschappelijke onderzoek van 2007 en 2008 had een drievoudige doelstelling: de rekeningen van de politiezones analyseren, het huidige financieringsmechanisme voor de lokale politie evalueren en nieuwe denksporen, of zelfs voorstellen, aandragen voor de aanpassing van de wet op de financiering van de lokale politie.


w