Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPCC
Capacité civile de planification et de conduite
Chef de service état civil
Cheffe de service état civil
Coopération judiciaire civile
Coopération judiciaire en matière civile
Droit de la procédure civile
Employé de l'état civil
Mission civile de l'UE
Mission civile de l'Union européenne
Opération civile de l'UE
Opération civile de l'Union européenne
Procédure civile
Sous réserve que les conditions soient respectées

Vertaling van "fins civiles soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan


chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil

ambtenaar van de burgerlijke stand


mission civile de l'UE [ capacité civile de planification et de conduite | CPCC | mission civile de l'Union européenne | opération civile de l'UE | opération civile de l'Union européenne ]

civiele missie van de EU [ civiele EU-missie | civiele missie van de Europese Unie | civiele operatie van de Europese Unie | civiel plannings- en uitvoeringsvermogen | CPCC ]


procédure civile [ droit de la procédure civile ]

burgerlijke rechtsvordering


coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque pays de l’UE doit veiller à ce que les enquêtes de sécurité sur les accidents et les incidents graves dans l’aviation civile soient conduites, sans intervention extérieure, par une autorité nationale permanente responsable des enquêtes de sécurité dans l’aviation civile (l’«autorité responsable des enquêtes de sécurité»).

Elk EU-land zorgt ervoor dat veiligheidsonderzoeken naar ongevallen en ernstige incidenten, zonder externe inmenging, worden uitgevoerd door een permanente nationale instantie voor onderzoek naar de veiligheid van de burgerluchtvaart.


La Commission veillera à ce que les opinions exprimées par la société civile soient prises en compte. Elle mettra en place les mécanismes nécessaires afin que la participation de la société civile à l'évaluation de toutes les politiques dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice soit assurée.

De Commissie zal ervoor zorgen dat de standpunten van het maatschappelijk middenveld in aanmerking worden genomen en zal passende mechanismen opzetten om te garanderen dat de leden ervan meewerken aan de evaluatie van alle beleidsmaatregelen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht.


[20] Des raisons logistiques ont été avancées pour expliquer le fait que les dispositions relatives au renvoi préjudiciel en droit civil figurant dans le code de procédure civile soient entrées en vigueur quatre mois après le reste du code.

[20] Dat de bepalingen inzake oriënterende interpretatie in het nieuwe wetboek van burgerlijke rechtsvordering vier maanden na de rest van het wetboek in werking zijn getreden, wordt toegeschreven aan logistieke redenen.


S’agissant des résultats obtenus, le CESE estime qu’il est toujours nécessaire de s’assurer que les recommandations formulées dans le cadre du mécanisme de la société civile soient prises au sérieux et fassent l’objet d’un suivi par chacune des parties.

Wat betreft de tenuitvoerlegging is het EESC van mening dat het noodzakelijk blijft dat aanbevelingen die worden verstrekt door het mechanisme voor het maatschappelijk middenveld serieus worden genomen en door alle partijen worden opgevolgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il vise à améliorer la sécurité aérienne au sein de l’UE et dans le monde en veillant à ce que les informations pertinentes en matière de sécurité liées à l’aviation civile soient notifiées, collectées, stockées, protégées, échangées, diffusées et analysées.

De verordening heeft ten doel om de luchtvaartveiligheid in de EU en wereldwijd te verbeteren door ervoor te zorgen dat relevante veiligheidsgegevens met betrekking tot de burgerluchtvaart worden gemeld, verzameld, opgeslagen, beveiligd, uitgewisseld, verspreid en onderzocht.


9. de soutenir les gouvernements ACP dans leur volonté de superviser le processus de programmation à leur propre niveau national et de s'assurer que les parlementaires, les autorités locales et la société civile soient impliqués afin de garantir la bonne application du principe de partenariat de toutes les composantes politiques et de la société civile lors de toutes les étapes du cycle du FED (programmation, mise en œuvre, révision à mi-parcours et en fin de parcours, et c.);

9. de ACS-regeringen te steunen in hun wil om toezicht te houden op het programmatieproces op hun eigen nationale niveau en zich ervan te vergewissen dat de parlementsleden, de plaatselijke overheden en het maatschappelijk middenveld steeds betrokken zijn, met het oog op een correcte toepassing van het principe van partnerschap van alle beleidsactoren en het maatschappelijk middenveld in alle stadia van de cyclus van het EOF (programmering, uitvoering, tussentijdse herziening, evaluatie op het einde van de periode, enz. );


11. de soutenir les gouvernements ACP dans leur volonté de superviser le processus de programmation à leur propre niveau national et de s'assurer que les parlementaires, les autorités locales et la société civile soient impliqués afin de garantir la bonne application du principe de partenariat de toutes les composantes politiques et de la société civile lors de toutes les étapes du cycle du FED (programmation, mise en œuvre, révision à mi-parcours et en fin de parcours, et c.);

11. de ACS-regeringen te steunen in hun wil om toezicht te houden op het programmatieproces op hun eigen nationale niveau en zich ervan te vergewissen dat de parlementsleden, de plaatselijke overheden en het maatschappelijk middenveld steeds betrokken zijn, met het oog op een correcte toepassing van het principe van partnerschap van alle beleidsactoren en het maatschappelijk middenveld in alle stadia van de cyclus van het EOF (programmering, uitvoering, tussentijdse herziening, evaluatie op het einde van de periode, enz.);


9. de soutenir les gouvernements ACP dans leur volonté de superviser le processus de programmation à leur propre niveau national et de s'assurer que les parlementaires, les autorités locales et la société civile soient impliqués afin de garantir la bonne application du principe de partenariat de toutes les composantes politiques et de la société civile lors de toutes les étapes du cycle du FED (programmation, mise en œuvre, révision à mi-parcours et en fin de parcours, etc.);

9. de ACS-regeringen te steunen in hun wil om toezicht te houden op het programmatieproces op hun eigen nationale niveau en zich ervan te vergewissen dat de parlementsleden, de plaatselijke overheden en het maatschappelijk middenveld steeds betrokken zijn, met het oog op een correcte toepassing van het principe van partnerschap van alle beleidsactoren en het maatschappelijk middenveld in alle stadia van de cyclus van het EOF (programmering, uitvoering, tussentijdse herziening, evaluatie op het einde van de periode, enz.);


1. La garantie de la sécurité des aéronefs, de leurs passagers et de leurs équipages étant une condition préalable fondamentale de l'exploitation de services aériens internationaux, les parties contractantes réaffirment leur obligation mutuelle de protéger la sûreté de l'aviation civile contre les actes de piraterie (et en particulier les obligations découlant des dispositions de la Convention de Chicago, de la Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs, signée à Tokyo le 14 septembre 1963, de la Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs, signée à La Haye le 16 décem ...[+++]

1. Aangezien de veiligheid van burgerluchtvaartuigen, hun passagiers en hun bemanning een fundamentele voorwaarde is voor het exploiteren van internationale luchtdiensten, bevestigen beide partijen hun wederzijdse verplichtingen met betrekking tot de beveiliging van de burgerluchtvaart tegen wederrechtelijke daden (met name hun verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van Chicago, het Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen, ondertekend in Tokio op 14 september 1963, het Verdrag tot bestrijding van het wederrechtelijk in zijn macht brengen van luchtvaartuigen, ondertekend in Den Haag op 16 december 1970, het Verdrag ter bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de ...[+++]


Il faut que les services de la protection civile soient fonctionnels à cet endroit, même si les installations peuvent aussi être utilisées à d'autres fins.

De diensten van de civiele veiligheid moeten in Gembloux worden gestationeerd, ook al kunnen de installaties nog voor andere doeleinden worden gebruikt.


w