Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fins de comparaison seront attribuées » (Français → Néerlandais) :

Des F-16 belges rejoindront l'opération Desert Falcon fin juin 2016 pour poursuivre sa mission contre l'État islamique. 1. Pouvez-vous indiquer quelles seront les missions attribuées à nos F-16 dans ce cadre?

Eind juni 2016 zullen Belgische F-16's zich aansluiten bij de operatie Desert Falcon tegen Islamitische Staat. 1. Welke opdrachten zullen onze F-16's in dat kader krijgen?


2. Le Conseil d'État se demande quelle mention pourra être attribuée aux chefs de corps qui seront évalués pour la première fois à la fin de leur cinquième année de mandat.

2. De Raad van State vraagt zich af welke vermelding toegekend zal worden aan de korpschefs die voor de eerste maal geëvalueerd zullen worden op het eind van het vijfde jaar hun mandaat.


2. Le Conseil d'État se demande quelle mention pourra être attribuée aux chefs de corps qui seront évalués pour la première fois à la fin de leur cinquième année de mandat.

2. De Raad van State vraagt zich af welke vermelding toegekend zal worden aan de korpschefs die voor de eerste maal geëvalueerd zullen worden op het eind van het vijfde jaar hun mandaat.


Aux fins de l'application de l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, des prestations en vertu d'un régime professionnel de sécurité sociale ne seront pas considérées comme rémunération si et dans la mesure où elles peuvent être attribuées aux périodes d'emploi antérieures au 17 mai 1990, exception faite pour les travailleurs ou leurs ayants droit qui ont, avant cette date, engagé une action en justice ou introduit une récla ...[+++]

Voor de toepassing van artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie worden uitkeringen uit hoofde van een ondernemings- of sectorale regeling inzake sociale zekerheid niet als beloning beschouwd indien en voorzover zij kunnen worden toegerekend aan tijdvakken van arbeid vóór 17 mei 1990, behalve in het geval van werknemers of hun rechtverkrijgenden die vóór die datum een rechtsvordering of een naar geldend nationaal recht daarmee gelijk te stellen vordering hebben ingesteld.


Ces concessions, qui seront déterminées sur la base de principes convenus au niveau de l'UE et qui seront attribuées par les États membres selon des modalités transparentes, conféreront à leur détenteur une part des possibilités de pêche nationales pour chaque année.

Deze visserijconcessies, die zijn gebaseerd op op EU-niveau overeengekomen beginselen, zullen door de lidstaten op transparante wijze worden verdeeld en de eigenaar ervan recht geven op een aandeel in de jaarlijkse nationale vangstmogelijkheden.


Environ 800 bourses d'une valeur totale de 150 millions d'euros seront attribuées à des chercheurs qui effectuent un séjour de trois ans maximum à l'étranger dans le cadre de leurs travaux.

Er zullen ongeveer 800 beurzen (totale waarde: 150 miljoen euro) worden toegekend aan onderzoekers die aan projecten van hoogstens drie jaar in een ander land werken.


Les subventions seront attribuées par voie d’appels à propositions (invitations à soumissionner) et d’évaluations dans le courant des 14 prochains mois.

Op basis van "uitnodigingen tot het indienen van voorstellen" en evaluaties zullen de komende 14 maanden subsidies worden toegekend.


Des notes aux fins de comparaison seront attribuées à tous les dossiers de candidature retenus.

Elke resterende aanvrager krijgt een aantal punten als waarderingscijfer.


Les aides, qui seront attribuées sous forme de subventions salariales pendant deux ans, (exceptionnellement trois ans), seront limitées à 50 % du coût du projet.

Deze steun, die gedurende twee jaar in de vorm van loonaanvullingen zal worden verleend (uitzonderlijk voor drie jaar) zal worden beperkt tot 50 % van de kosten van het project.


Les quantités susvisées seront attribuées aux opérateurs qui comprennent ou représentent directement des producteurs de bananes touchés par les cyclones tropicaux et qui sont dans l'impossibilité d'approvisionner le marché de l'Union avec des bananes provenant des régions ou pays en cause.

Bovenvermelde hoeveelheden worden toegekend aan marktdeelnemers die zelf bananenteler zijn of rechtstreeks bananentelers vertegenwoordigen die door de tropische stormen zijn getroffen en onmogelijk in de Unie nog bananen kunnen leveren uit de betrokken gebieden of landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fins de comparaison seront attribuées ->

Date index: 2024-12-22
w