Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide liée
Condition de l'aide
Contrepartie de l'aide
Entreprise de haute technologie
Firme à haute technicité
Firme à haute technologie
Modalité de financement
Modalité de l'aide
Modalité de paiement
Modalités de compensation des heures supplémentaires
Modalités de fonctionnement du MES
Modalités somatiques intégrées
Mode de financement
Mécanisme de financement
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Paiement
Source de financement
Taux de l'aide

Traduction de «firme aux modalités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modalités de fonctionnement du mécanisme européen de stabilité | modalités de fonctionnement du MES

modaliteiten van het ESM | modaliteiten van het Europees stabiliteitsmechanisme


entreprise de haute technologie | firme à haute technicité | firme à haute technologie

geavanceerde-technologietoepassend bedrijf


mode de financement [ mécanisme de financement | modalité de financement | source de financement ]

financieringswijze [ financieringsbron | financieringsmechanisme | financieringsmethode ]


condition de l'aide [ aide liée | contrepartie de l'aide | modalité de l'aide | taux de l'aide ]

voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]


modalités somatiques intégrées

somatisch geïntegreerde modaliteiten


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


modalités de compensation des heures supplémentaires

compenserend verlof


paiement [ modalité de paiement ]

betaling [ vereffening | wijze van betaling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La firme responsable de la commercialisation de cette spécialité vient d’introduire auprès de la Commission de remboursement des médicaments de l’Institut national de maladie et d'invalidité (INAMI) une demande de modification des modalités de remboursement visant l’élargissement du remboursement aux enfants prématurés ayant été traités par ventilation par pression positive continue nasale.

Het bedrijf dat verantwoordelijk is voor het in de handel brengen van dit geneesmiddel, heeft net een bij de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIVIZ) een aanvraag tot wijziging ingediend van de vergoedingsvoorwaarden met het oog op de uitbreiding van de tegemoetkoming tot prematuren die door beademing via continue positieve nasale druk zijn behandeld.


L'autorisation est accordée à l'entreprise Brink's Diamond & Jewelry Services SPRL de poursuivre l'activité consistant en la surveillance et protection de transport de valeurs à, de et vers l'aéroport de Zaventem, à l'exclusion de toutes autres activités de gardiennage, avec l'autorisation de porter des armes lors de l'exercice de cette activité, comme précédemment compris dans l'autorisation accordée par arrêté ministériel du 7 décembre 2007 à la firme Brink's Belgium SA sous la partie « surveillance et protection de transport de valeurs », à condition que la firme Brink's Diamond & Jewelry Services SPRL remette à la firme Brink's Belgi ...[+++]

Aan de onderneming Brink's Diamond & Jewelry Services BVBA wordt aldus de toelating verleend om, met uitsluiting van alle andere bewakingsactiviteiten, de activiteit bestaande uit het toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden op, van en naar de luchthaven van Zaventem voort te zetten met de toestemming tot het dragen van wapens bij de uitoefening van deze bewakingsactiviteit, zoals voorheen begrepen in de vergunning toegekend bij ministerieel besluit van 7 december 2007 aan de firma Brink's Belgium NV onder het onderdeel « toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden », op voorwaarde dat de firma Brink's Diamond & ...[+++]


3. rappelle que, en ce qui concerne l'exercice 2006 (comme cela a été aussi le cas pour l'exercice 2005), les comptes de la CCE ont été contrôlés par une firme extérieure, KPMG, qui a conclu que: "(...) les états financiers ci-joints donnent, en conformité avec le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002, ses modalités d'exécution, les principes comptables généralement admis et les règles internes de la Cour des comptes européenne, une image fidèle de la situation financière au 31 décembre 2006 de la Cour des co ...[+++]

3. herinnert eraan dat de rekeningen van de Europese Rekenkamer van het begrotingsjaar 2006 (net als voor het begrotingsjaar 2005 het geval was) zijn gecontroleerd door het externe bedrijf KPMG, dat tot de conclusie gekomen is dat: "[...] de jaarrekeningen per 31 december 2006 een getrouw beeld geven van de financiële situatie van de Europese Rekenkamer en van het resultaat van de verrichtingen over het op die datum afgesloten begrotingsjaar, overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002, de uitvoeringsvoorschriften daarbij, de algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen en de interne regels van de ...[+++]


4. Les modalités qui régleront le remboursement des gonadotrophines ont été notifiées aux firmes détentrices des autorisations de mise sur le marché.

4. De modaliteiten rond de terugbetaling van de gonadotrofines, werden meegedeeld aan de firma's die houder zijn van een vergunning voor het in de handel brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Evaluation et confrontation de la proposition de la firme aux modalités de remboursement existantes figurant dans la banque de données, avec éventuellement formulation et motivation d'une proposition du Service à la C. R.M.;

- Evalueren en toetsen van het voorstel van het bedrijf aan de bestaande vergoedingsmodaliteiten in de databank, met eventueel een formulering en motivering van het voorstel van de Dienst, ter voorbereiding van de taak van de CTG;


«4 bis. Lorsque les institutions confient à une personne, un organe ou une firme extérieure l'exécution d'une activité communautaire, les contrats de sous-traitance conclus à cet effet doivent comprendre toutes les dispositions appropriées pour assurer la transparence des opérations effectuées dans le cadre de la sous-traitance conformément aux modalités d'exécution prévues à l'article 139.

"4 bis. Wanneer de instellingen aan een persoon, een orgaan of een externe firma de uitvoering toevertrouwen van een communautaire activiteit, moeten de daartoe gesloten toeleverings- en onderaannemingscontracten alle gepaste clausules bevatten om de doorzichtigheid van de in het kader van de toelevering verrichte transacties te verzekeren, overeenkomstig de in artikel 139 bedoelde uitvoeringsvoorschriften.


- J'ai communiqué les modalités de remboursement projetées aux firmes qui commercialisent ces gonadotrophines.

- Ik heb de firma's die gonadotrofines commercialiseren de in het vooruitzicht gestelde terugbetalingsmodaliteiten meegedeeld.


w