Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «firmes concernées afin » (Français → Néerlandais) :

Dans votre note de politique générale, vous indiquez, en effet, que "le cadre légal relatif à la recherche avec matériel corporel humain (biobanques), à la production de médicaments de thérapie innovante (ATMP), à la recherche et à la production de médicaments biotechnologiques et de vaccins en général, sera encore adapté et amélioré, dans le respect des règles en matière de vie privée et d'éthique et en concertation avec les représentants des firmes concernées, afin de pouvoir continuer à stimuler la recherche et la production de tels médicaments et vaccins en Belgique".

In uw algemene beleidsnota staat immers: "Het wettelijk kader in verband met onderzoek met menselijk lichaamsmateriaal (biobanken), productie van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie (ATMP's), onderzoek en productie van biotechnologische geneesmiddelen en vaccins in het algemeen, zal - met respect voor de regels inzake privacy en ethiek - verder aangepast en verbeterd worden in overleg met de vertegenwoordigers van de betrokken bedrijven om het onderzoek en de productie van dergelijke geneesmiddelen en vaccins in België verder te kunnen stimuleren".


Après négociation entre mes collaborateurs et la firme concernée, un accord a été conclu afin de compenser les dépenses supplémentaires qui peuvent découler des modalités de remboursement modifiées via une diminution de prix d'une autre spécialité de cette firme.

Na onderhandelingen tussen mijn beleidsmedewerkers en het betrokken bedrijf werd een akkoord bereikt om de meeruitgaven die mogelijk voortvloeien uit de gewijzigde vergoedingsmodaliteiten te compenseren via een prijsdaling van een andere specialiteit van dit bedrijf.


Afin d'éviter des situations où les patients ne disposent pas d'alternative moins onéreuse, j'ai donné l'ordre de corriger la réglementation et de prévoir des sanctions pour les firmes concernées.

Om de situaties te vermijden waarin patiënten geen goedkoper alternatief beschikbaar hebben, heb ik opdracht gegeven de reglementering ter zake bij te sturen en in sancties te voorzien voor de betrokken bedrijven.


5. À l'avenir, dès qu'un problème de production et d'approvisionnement se présente, il faudra veiller à une meilleure concertation entre la DG Médicaments, les firmes concernées et l'Institut Pasteur (qui assure la distribution des vaccins antirabiques) afin d'éviter toute situation de crise.

5. In de toekomst zal men, zodra een probleem van productie en bevoorrading zich voordoet, beter moeten overleggen tussen DG Geneesmiddelen, de betrokken ondernemingen en het Instituut Pasteur (dat de verdeling van de rabiës vaccins waarborgt) teneinde elke crisissituatie te vermijden.


Bien que cette exigence ne concerne probablement aucun établissement industriel en Belgique, il est toutefois utile de la prévoir afin de se prémunir vis-à-vis de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques contre une éventuelle négligence de la part des firmes concernées.

Ook al is het onwaarschijnlijk dat dit voor enige industriële vestiging in België het geval zou zijn, toch is het nuttig deze vereiste op te nemen, teneinde zich ten overstaan van de Organisatie voor het verbod op chemische wapens in te dekken tegen eventueel verzuim door betrokken firma's.


IV. - Abonnement annuel Art. 4. Dans le cadre de la mobilité et afin de favoriser encore plus l'usage des transports en commun, les travailleurs titulaires d'un abonnement annuel pour le train, le tram, le métro ou le bus auront droit à une intervention égale au prix payé pour cet abonnement, compte tenu des modalités suivantes : - le remboursement au travailleur s'opère après qu'il ait apporté à l'employeur la preuve qu'il est titulaire d'un abonnement annuel; - le travailleur sera tenu d'opter pour la formule d'abonnement annuel plus appropriée et la plus avantageuse; - le remboursement de l'abonnement annuel par l'employeur s'effe ...[+++]

IV. - Jaarabonnement Art. 4. In het kader van de mobiliteit en om het gebruik van het openbaar vervoer verder te stimuleren, hebben de werknemers die houder zijn van een jaarabonnement voor de trein, tram, metro of bus recht op een tegemoetkoming gelijk aan de door hen betaalde prijs, rekening houdend met volgende modaliteiten : - de terugbetaling aan de werknemer gebeurt na voorlegging van het bewijs van het jaarabonnement aan de werkgever; - de werknemer dient de meest gepaste en de meest voordelige formule van het jaarabonnement te nemen; - de terugbetaling van het jaarabonnement door de werkgever gebeurt op basis van het tarief van de betrokken vervoersondern ...[+++]


Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté doit être publié au Moniteur belge le plus vite possible afin d'informer, dans l'intérêt des assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens dispensateurs et les offices de tarification, dans le délai prévu dans la loi, des modifications de bases de remboursement qui doivent intervenir, tenu compte du fait que l'application au 1 janvier 2006 de l'article 35ter de la loi coordonnée AMI apport ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit onverwijld in het Belgisch Staatsblad moet gepubliceerd worden teneinde in het belang van de sociaal verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de tariferingsdiensten, binnen de wettelijk voorziene termijn in kennis te stellen van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden aangebracht, rekening houdend met het feit dat de toepassing op 1 januari 2006 van artikel 35ter van de gecoördineerde ZIV-wet een besparing zal opleveren die geraamd is op ...[+++]


3. Quels actes d'instruction accomplirez-vous afin de vérifier s'il n'y a pas une collusion de nature commerciale ou personnelle entre la direction de la prison et les firmes concernées, qui aboutirait à des abus à l'égard des détenus et contribuerait le cas échéant à enrichir et à favoriser la direction de la prison ainsi que ces firmes?

3. Welke onderzoeksdaden zal u verrichten om na te gaan of er een commerciële en persoonlijke vervlechting is tussen de gevangenisdirectie en de betrokken firma's, die tot misbruiken ten opzichte van de gedetineerden en eventuele verrijking en bevoordeling van de directie en de firma's zou leiden?


Afin d'assurer l'intégration de Rebif et Rebif 44 dans la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, on s'est efforcé, en concertation avec la firme concernée, de trouver une solution à l'impact négatif escompté sur les dépenses de l'assurance maladie suite à un coût (trop) élevé.

Teneinde de opname van Rebif en Rebif 44 op de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten te verzekeren, is in overleg met het betrokken bedrijf getracht een oplossing te vinden voor de verwachte negatieve impact op de uitgaven van de ziekteverzekering, als gevolg van een (te) hoge kostprijs.


Vous m'aviez indiqué qu'en collaboration avec votre administration, l'INAMI et la firme Roche qui commercialise ce médicament, vous aviez étudié différentes solutions afin que les patientes concernées par ce traitement en Belgique puissent y avoir accès, sans attendre que l'indication soit enregistrée et que les démarches pour l'admission au remboursement aient abouti.

U antwoordde dat u, in samenwerking met uw diensten, het RIZIV en de firma Roche, die dat medicijn op de markt brengt, verschillende oplossingen hebt onderzocht opdat de betrokken patiënten in België toegang tot dat medicijn kunnen krijgen zonder te wachten op de registratie van de indicatie en op de afloop van de procedure voor de toelating tot terugbetaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

firmes concernées afin ->

Date index: 2022-11-04
w