Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «firmes concernées doivent » (Français → Néerlandais) :

Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté doit être publié au Moniteur belge le plus vite possible afin d'informer, dans l'intérêt des assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens dispensateurs et les offices de tarification, dans le délai prévu dans la loi, des modifications de bases de remboursement qui doivent intervenir, tenu compte du fait que l'application au 1 janvier 2006 de l'article 35ter de la loi coordonnée AMI apport ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit onverwijld in het Belgisch Staatsblad moet gepubliceerd worden teneinde in het belang van de sociaal verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de tariferingsdiensten, binnen de wettelijk voorziene termijn in kennis te stellen van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden aangebracht, rekening houdend met het feit dat de toepassing op 1 januari 2006 van artikel 35ter van de gecoördineerde ZIV-wet een besparing zal opleveren die geraamd is op ...[+++]


« Art. 20. Si le Conseil Technique des Spécialités Pharmaceutiques revoit l'application des critères d'admission, soit pour - une classe thérapeutique ou - un groupe de médicaments établis selon le Anatomical Therapeutical Chemical Classification comme établi sous la responsabilité du WHO Collaborating Centre for Drug Statistics Methodology, soit pour un médicament individuel pour lequel il existe déjà un remboursement, les firmes concernées doivent, après notification de la révision par le secrétaire du Conseil Technique des Spécialités Pharmaceutiques, introduire par un envoi recommandé à la poste, dans un délai de 30 jours, au Servic ...[+++]

« Art. 20. Indien de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten de toepassing van de aannemingscriteria herziet, hetzij voor een - therapeutische klasse of - groep van geneesmiddelen volgens de Anatomical Therapeutical Chemical Classification vastgesteld onder verantwoordelijkheid van het WHO Collaboration Centre for Drug Statistics Methodology, hetzij voor een individueel geneesmiddel waarvoor reeds een terugbetaling bestaat, dienen de betrokken bedrijven na kennisgeving van de herziening door de secretaris van de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten binnen een termijn van 30 dagen een dossier in te dienen met een ter post aangetekende zending bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV - secretariaat v ...[+++]


- que cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 56 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 précité, doit entrer en vigueur le 1 janvier 2003; qu'il importe que, dans l'intérêt des assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de remboursement qui doivent intervenir;

- dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 56 van het voormeld koninklijk besluit van 21 december 2001, op 1 januari 2003 in werking moet treden; dat, in het belang van de sociaal verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis worden gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden aangebracht;


- cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 56 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 précité, doit entrer en vigueur le 1 juillet 2002; qu'il importe que, dans l'intérêt des assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de remboursement qui doivent intervenir,

- dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 56 van het voormeld koninklijk besluit van 21 december 2001, op 1 juli 2002 in werking moet treden; dat, in het belang van de sociaal verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis worden gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden aangebracht,


- dans l'intérêt des assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens dispensateurs et les offices de tarification, doivent être préalablement informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de remboursement qui doivent intervenir,

- in het belang van de sociaal verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis moeten worden gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden aangebracht,


La confidentialité s'avère nécessaire principalement pour deux raisons: - la plupart des pays de destination estiment que ces données ne doivent pas être rendues publiques, dans la mesure où cela pourrait nuire à leur sécurité; - rendre publiques des informations relatives à des transactions commerciales pourrait nuire, à maints égards, aux firmes concernées.

Vertrouwelijkheid blijkt voornamelijk om twee redenen noodzakelijk: - de meeste landen van bestemming menen dat deze gegevens niet openbaar moeten worden gemaakt, omdat dit hun veiligheid in gevaar zou kunnen brengen; - het openbaar maken van informatie omtrent handelstransacties zou in vele opzichten de betrokken firma's kunnen schaden.


J'espère que la ministre fait appel à des juristes concernant ce dossier et qu'elle examine si la firme concernée ne se rend pas coupable de négligence car les personnes dans le besoin doivent être aidées.

Ik hoop dat de minister juristen inzet met betrekking tot dit dossier en dat ze nagaat of de betrokken firma geen schuldig verzuim pleegt, want in nood moeten mensen worden geholpen.


Cela a d'ailleurs déjà été communiqué à l'honorable membre dans le passé. La confidentialité s'avère nécessaire principalement pour deux raisons: - la plupart des pays de destination estiment que ces données ne doivent pas être rendues publiques, dans la mesure ou cela pourrait nuire à leur sécurité; - rendre publiques des informations relatives à des transactions commerciales pourrait nuire, à maints égards, aux firmes concernées.

Vertrouwelijkheid blijkt voornamelijk om twee redenen noodzakelijk: - de meeste landen van bestemming menen dat deze gegevens niet openbaar moeten worden gemaakt, omdat dit hun veiligheid in gevaar zou kunnen brengen; - het openbaar maken van informatie omtrent handelstransacties zou in vele opzichten de betrokken firma's kunnen schaden.


Les firmes qui ne sont pas concernées par un de ces délits doivent, en fonction des conditions de vente définies par la Défense et/ou imposées par le producteur, obtenir les documents nécessaires, comme la licence d'importation et d'exportation s'il s'agit d'un soumissionnaire étranger, l'autorisation du transfert à un tiers (third party transfer) si le producteur l'impose, et elles doivent signer un certificat d'utilisateur final (EUC).

De firma's die geen van bovenvermelde delicten hebben begaan moeten, afhankelijk van de verkoopsvoorwaarden die bepaald zijn door Defensie en/of opgelegd worden door de producent, de nodige documenten ontvangen, namelijk de import- of exportvergunning als het gaat om een buitenlandse inschrijver, de toestemming van de transfer aan een derde (third party transfer) als de producent dat oplegt, moeten een eindgebruikercertificaat (EUC) ondertekenen.




D'autres ont cherché : notamment les firmes     parties concernées     remboursement qui doivent     firmes concernées doivent     doivent     aux firmes     aux firmes concernées     données ne doivent     firme     firme concernée     besoin doivent     firmes     pas concernées     ces délits doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

firmes concernées doivent ->

Date index: 2023-08-30
w