Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste-testeur en informatique
Analyste-testeuse informatique
Crime informatique
Criminalité informatique
Criminalité numérique
Cybercriminalité
Cybervandalisme
Disquette informatique
Documentation automatisée
Délit informatique
Entreprise de haute technologie
Firme à haute technicité
Firme à haute technologie
Fournisseur d'applications en ligne
Fraude informatique
Informatique documentaire
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Marché unique de l'informatique en nuage
Marché unique numérique pour l'informatique en nuage
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Opérateur de tests en matériel informatique
Opératrice de tests en matériel informatique
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Technicienne d’essais en matériel informatique
Terminal informatique
Vendeur en informatique
Vendeuse en informatique
Vendeuse en matériel informatique

Traduction de «firmes informatiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
criminalité informatique [ crime informatique | criminalité numérique | cybercriminalité | cybervandalisme | délit informatique | fraude informatique ]

computercriminaliteit [ computerfraude | cybercriminaliteit | cyberdelict | cybervandalisme | digitale criminaliteit | informaticadelict ]


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]


analyste-testeur en informatique | analyste-testeur en informatique/analyste-testeuse en informatique | analyste-testeur informatique/analyste-testeuse informatique | analyste-testeuse informatique

test engineer | testingenieur | it-testanalyst | testanalist


opérateur de tests en matériel informatique | opératrice de tests en matériel informatique | technicien d’essais en matériel informatique/technicienne d’essais en matériel informatique | technicienne d’essais en matériel informatique

inspecteur computerhardware | testtechnicus | hardwaretester | testtechnicus hardware


vendeuse en informatique | vendeuse en matériel informatique | vendeur en informatique | vendeur en informatique/vendeuse en informatique

verkoopspecialist computers en computerbenodigdheden


informatique documentaire [ documentation automatisée ]

informatie en documentatie [ geautomatiseerde documentatie ]






marché unique de l'informatique en nuage | marché unique numérique fondé sur l'informatique en nuage | marché unique numérique pour l'informatique en nuage

digitale eengemaakte markt voor cloudcomputing | eengemaakte markt voor cloudcomputing


entreprise de haute technologie | firme à haute technicité | firme à haute technologie

geavanceerde-technologietoepassend bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Quel est le pourcentage de médecins qui seront en mesure d'appliquer le système de la facturation électronique à partir du 1er juillet? b) Quel est le pourcentage de médecins qui ne sont pas encore prêts? c) De quels moyens dispose-t-on pour inciter les firmes informatiques à déployer rapidement l'application?

1. a) Hoeveel procent van de artsen zal het systeem van elektronische facturatie kunnen toepassen vanaf 1 juli? b) Hoeveel procent van de artsen is nog niet in orde? c) Over welke middelen beschikken we om de softwarefirma's aan te zetten tot een snelle uitrol van de applicatie?


En cas de force majeure, en particulier dans le cas où le système informatique de la firme accréditée ne permettrait pas au service compétent du SPF Finances à titre exceptionnel et temporaire l'accès électronique et direct de l'information susmentionnée, alors les informations demandées doivent pouvoir être transmises par cette firme accréditée sur demande du SPF Finances, dans un format texte lisible au plus tard dans les 7 jours ouvrables suivant la date de chaque demande.

In geval van overmacht, meer bepaald in het geval het IT-systeem van de gemachtigde onderneming een elektronische en directe toegang tot de betreffende informatie door de bevoegde dienst van de FOD Financiën uitzonderlijk en tijdelijk niet zou toelaten, dienen de gevraagde gegevens, op eenvoudig verzoek van deze laatste, door de gemachtigde onderneming te worden aangeleverd in een tekstleesbaar formaat uiterlijk binnen de 7 werkdagen volgend op elk verzoek daartoe.


Le service compétent du SPF Finances doit avoir, à tout moment, un accès électronique et direct au système informatique de la firme accréditée, dans lequel les données mentionnées ci-dessus sont traitées et stockées, pendant une période de sept ans à compter du 1 janvier de l'année qui suit la période imposable à laquelle ces données se rapportent.

De bevoegde dienst van de FOD Financiën moet te allen tijde een elektronische en directe toegang hebben tot het IT-systeem van de gemachtigde onderneming, waarin de voormelde gegevens worden verwerkt en bewaard, en dit gedurende een termijn van 7 jaar vanaf 1 januari van het jaar volgend op hun datum.


3. Dans le système informatique de la firme accréditée doivent être intégrés au moins les contrôles directs et les fonctionnalités suivants :

3. In het IT-systeem van de gemachtigde onderneming moeten minimaal de volgende directe controles en functionaliteiten zijn ingebouwd:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agricole; 2° entreprises appartenant à : a) l'industrie chimique : 2 ...[+++]

De minimumwinst die belastbaar is ten name van buitenlandse firma's die in België werkzaam zijn en volgens de vergelijkingsprocedure neergelegd in artikel 342, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 belastbaar zijn, alsmede, bij niet-aangifte of bij laattijdige overlegging van de aangifte, de minimumwinst die belastbaar is ten name van Belgische ondernemingen wordt bepaald als volgt : 1° landbouwbedrijven, tuinbouwbedrijven of boomkwekerijen : forfaitaire schaal vastgesteld voor de Belgische belastingplichtigen die in dezelfde landbouwstreek een soortgelijk beroep uitoefenen; 2° ondernemingen behorend tot de : ...[+++]


Permettez-moi, d'attirer votre attention sur le fait que la neutralité de l'étude mentionnée n'est pas garantie parce qu'elle a été commandée par une firme qui vend des solutions de sécurité informatique.

Ik vestig uw aandacht op het feit dat de neutraliteit van de door u vermelde studie niet gewaarborgd is omdat deze werd uitgevoerd in opdracht van een firma die oplossingen voor computerveiligheid verkoopt.


Si chaque organisation permet à son personnel informatique de suivre des formations en informatique dans des firmes externes spécialisées, celles-ci entraînent un coût non négligeable.

De organisatie van IT-opleidingen voor informatici brengt een niet onaanzienlijke kost met zich mee indien elke organisatie apart zijn informaticapersoneel IT-opleidingen laat volgen bij gespecialiseerde externe firma's.


Les firmes informatiques développant votre logiciel comptable ont été informées du format à respecter.

De informaticafirma's die uw boekhoudkundige programmatuur ontwikkelen zijn op de hoogte gebracht van het na te leven formaat.


2. via APPC (via le service informatique de votre centre ou une firme informatique) : 3 versions existent à cet effet : A1 + IHFN, A1 + XML et full XML.

2. via APPC (via de ICT-dienst van uw centrum of een informaticafirma) : hiervoor bestaan 3 versies : A1 + IHFN, A1 + XML en full XML.


Le « fichier des candidats » est un fichier établi, à la demande de l'Etat belge représenté par le Ministre de l'Intérieur, par une firme informatique privée, liée à l'Etat belge par un « contrat de service », daté de mai 1989 et prenant fin le 31 décembre 1995.

Het « kandidatenbestand » is een bestand dat, op verzoek van de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Binnenlandse Zaken, werd opgemaakt door een privécomputerbedrijf dat, in mei 1989, met de Belgische staat een « dienstencontract » heeft gesloten dat afliep op 31 december 1995.


w