Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration fiscale
Autorités fiscales
Contrôleur des contributions
Fisc
Fiscalement transparent
Inspecteur des impôts
Transparent au regard du fisc

Vertaling van "fisc puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fiscalement transparent | transparent au regard du fisc

fiscaal transparant


administration fiscale [ contrôleur des contributions | fisc | inspecteur des impôts ]

belastingadministratie [ belastinginspecteur | fiscus ]




administration fiscale | autorités fiscales | fisc

belastingadministratie | belastingautoriteit | belastingdienst | fiscus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il mettra également un frein aux litiges avec le fisc puisqu'il ne faudra plus se fonder sur des montants forfaitaires.

De discussies met de fiscus zullen ook stoppen omdat men niet meer moet uitgaan van forfaitaire bedragen.


Ce serait une bonne chose pour le fisc (puisque l'on entend manifestement faire en sorte que les fonctionnaires des contributions directes et leurs collègues de la TVA puissent effectuer davantage de contrôles ensemble et assurer ensemble l'occupation des centres de contrôle).

Dat zou voor de fiscus een goede zaak zijn (aangezien het blijkbaar de bedoeling is dat ambtenaren van directe belastingen met hun collega's van de BTW van langsom meer gezamenlijke controles uitvoeren en gezamenlijk controlecentra bemannen).


Il mettra également un frein aux litiges avec le fisc puisqu'il ne faudra plus se fonder sur des montants forfaitaires.

De discussies met de fiscus zullen ook stoppen omdat men niet meer moet uitgaan van forfaitaire bedragen.


Dans l'hypothèse où le fisc accepterait finalement cette évolution, les conséquences seraient encore plus désastreuses pour le journaliste réellement indépendant qui perdrait son statut social puisqu'il ne reçoit plus de revenus professionnels en tant qu'indépendant, et cela aurait des répercussions sur son assurance maladie et son dossier de pension.

In het geval de fiscus deze evolutie toch zou aanvaarden, zijn de gevolgen voor de echte zelfstandige journalist zo mogelijk nog erger : hij verliest zijn sociaal statuut want hij heeft geen beroepsinkomsten meer als zelfstandige. Dat heeft gevolgen voor zijn ziekteverzekering en zijn pensioendossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mention des comptes dans la déclaration constitue sans doute une nouvelle information importante, puisqu'elle permettra à l'appareil d'investigation du fisc de se mettre en branle (pour demander des renseignements aux contribuables, à des tiers, à des administrations étrangères, et c.).

De vermelding van de rekeningen in de aangifte vormt wellicht een belangrijke nieuwe informatie aangezien hiermee het onderzoeksapparaat van de fiscus in werking kan treden (inlichtingen opvragen bij de belastingsplichtigen, bij derden, bij buitenlandse administraties, enz.).


22. constate, avec regret, que les fusions transfrontalières demeurent, dans de nombreuses législations, soumises à l'impôt tandis que les fusions dans le cadre national ne sont pas imposables; estime que les fusions transfrontalières et les fusions nationales doivent être traitées par le fisc de manière neutre, puisque les investisseurs n'ont aucune prise sur de tels événements et qu'ils doivent être traités sur le même pied;

22. neemt met teleurstelling kennis van het feit dat in een groot aantal rechtsgebieden belastingen worden geheven op grensoverschrijdende samenvoegingen van fondsen, terwijl de samenvoeging van binnenlandse fondsen daar niet als belastbaar feit geldt; meent dat beleggers hierop geen invloed hebben, maar gelijk behandeld moeten worden, en dat daarom grensoverschrijdende en binnenlandse samenvoegingen fiscaal neutraal dienen te zijn;


22. constate, avec regret, que les fusions transfrontalières demeurent, dans de nombreuses législations, soumises à l'impôt tandis que les fusions dans le cadre national ne sont pas imposables; estime que les fusions transfrontalières et les fusions nationales doivent être traitées par le fisc de manière neutre, puisque les investisseurs n'ont aucune prise sur de tels événements et qu'ils doivent être traités sur le même pied;

22. neemt met teleurstelling kennis van het feit dat in een groot aantal rechtsgebieden belastingen worden geheven op grensoverschrijdende samenvoegingen van fondsen, terwijl de samenvoeging van binnenlandse fondsen daar niet als belastbaar feit geldt; meent dat beleggers hierop geen invloed hebben, maar gelijk behandeld moeten worden, en dat daarom grensoverschrijdende en binnenlandse samenvoegingen fiscaal neutraal dienen te zijn;


22. constate, avec regret, que les fusions de fonds transfrontières demeurent, dans de nombreuses législations, soumises à l'impôt tandis que les fusions de fonds dans le cadre national ne sont pas imposables; estime que les fusions transfrontières et les fusions nationales doivent être traitées par le fisc de manière neutre, puisque les investisseurs n'ont aucune prise sur de tels événements et qu'ils doivent être traités sur le même pied;

22. neemt met teleurstelling kennis van het feit dat in een groot aantal rechtsgebieden belastingen worden geheven op grensoverschrijdende samenvoegingen van fondsen, terwijl de samenvoeging van binnenlandse fondsen daar niet als belastbaar feit geldt; meent dat beleggers hierop geen invloed hebben, maar gelijk behandeld moeten worden, en dat daarom grensoverschrijdende en binnenlandse samenvoegingen fiscaal neutraal dienen te zijn;


1. a) Pour quelles raisons fondées et organisationnelles les agents du fisc ne peuvent-ils pas comparaître " par écrit" lors des audiences introductives d'instance puisque les affaires fiscales litigieuses sont presque toujours renvoyées au rôle spécial en l'espace de quelques secondes?

1. a) Om al welke gegronde en organisatorische redenen mogen de belastingambtenaren niet " schriftelijk" verschijnen ter gelegenheid van de inleidende zittingen alwaar de betwiste fiscale zaken toch bijna altijd zonder meer binnen een paar seconden naar de bijzondere rol worden verwezen?


1. a) Pour quelles raisons fondées et organisationnelles les agents du fisc ne peuvent-ils pas comparaître " par écrit" lors des audiences introductives d'instance puisque les affaires fiscales litigieuses sont presque toujours renvoyées au rôle spécial en l'espace de quelques secondes?

1. a) Om al welke gegronde en organisatorische redenen mogen de belastingambtenaren niet " schriftelijk" verschijnen ter gelegenheid van de inleidende zittingen alwaar de betwiste fiscale zaken toch bijna altijd zonder meer binnen een paar seconden naar de bijzondere rol worden verwezen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fisc puisque ->

Date index: 2022-03-21
w