Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute la plus lourde
La vapeur est plus lourde que l'air
Le gaz est plus lourd que l'air
Plus lourd que l'air

Traduction de «fiscale plus lourde » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


la vapeur est plus lourde que l'air

de damp is zwaarder dan lucht


le gaz est plus lourd que l'air

het gas is zwaarder dan lucht




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus la partie de la rémunération qui bénéficie d'un traitement fiscal et/ou social spécifique devient importante, plus les charges fiscales et sociales deviennent lourdes pour ceux qui ne peuvent pas bénéficier de ces traitements favorables".

Hoe groter het aandeel in de vergoeding wordt dat een specifieke fiscale en/of sociale behandeling geniet, hoe zwaarder de sociale en fiscale lasten worden voor degenen die dergelijke gunstige behandelingen niet genieten.


Certes, le faux en écriture confère à la fraude fiscale un caractère de particulière gravité, raison pour laquelle les dispositions précitées permettent d'appliquer, en cas de faux en écriture commis dans le but d'éluder l'impôt, une peine d'emprisonnement plus lourde que celle qui peut être prononcée dans les cas où la fraude fiscale ne s'accompagne pas de faux en écriture.

Valsheid in geschrifte maakt fiscale fraude weliswaar bijzonder ernstig de reden waarom krachtens de voormelde bepalingen in geval van valsheid in geschrifte met het oog op het ontduiken van belasting, een zwaardere gevangenisstraf kan worden opgelegd dan die welke uitgesproken kan worden in de gevallen waarin de fiscale fraude niet gepaard gaat met valsheid in geschrifte.


Plus généralement, la proposition de peines plus lourdes en cas de fraude fiscale grave appelle des observations.

Maar meer algemeen zijn er bedenkingen te formuleren over de voorgestelde strafverzwaring in geval van ernstige fiscale fraude.


La question préjudicielle porte sur la différence de traitement entre contribuables percevant à titre privé des revenus et produits de capitaux mobiliers suivant que ceux-ci sont d'origine belge ou d'origine étrangère - en l'espèce, française - en ce que les dispositions en cause, en excluant le bénéfice de l'imputation de la quotité forfaitaire d'impôt étranger (ci-après : la QFIE) sur l'impôt dû par les seconds lorsque lesdits revenus ne répondent pas aux conditions de l'article 285 du CIR 1992, aboutissent à faire peser sur ces contribuables une pression fiscale plus lourde que celle exercée sur les premiers.

De prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling tussen belastingplichtigen die op private titel inkomsten en opbrengsten uit roerende kapitalen innen naargelang die van Belgische of van buitenlandse - te dezen Franse - oorsprong zijn, in zoverre de in het geding zijnde bepalingen, door het voordeel van de verrekening van het forfaitaire gedeelte van buitenlandse belasting (hierna : het FGBB) met de door de laatstgenoemden verschuldigde belasting uit te sluiten wanneer de genoemde inkomsten niet aan de voorwaarden van artikel 285 van het WIB 1992 beantwoorden, ertoe leiden dat zij op die belastingplichtigen een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai que les dispositions en cause peuvent aboutir à ce que le contribuable, résident belge, percevant des revenus mobiliers d'origine française et imposé en France puis en Belgique, subisse une pression fiscale plus lourde que s'il percevait des revenus d'origine belge.

Het is juist dat de in het geding zijnde bepalingen ertoe kunnen leiden dat de belastingplichtige Belgische inwoner die roerende inkomsten van Franse oorsprong int en in Frankrijk en vervolgens in België wordt belast, een zwaardere fiscale druk ondergaat dan indien hij inkomsten van Belgische oorsprong zou innen.


1. « L'article 171, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (C. I. R.), en prévoyant une imposition distincte au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables pour les profits de profession libérale dont le montant a été payé tardivement par le fait d'une autorité publique viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, alors que l'article 171, 5°, du Code des impôts sur les revenus réserve aux rémunérations de travailleur salarié perçues dans les mêmes circonstances le bénéfice d'une imposition distincte, au taux moyen afférent à l'ensemble des revenus imposables de la dernière année antérieure pendant laquelle le contribuable a eu une activité professionnelle normale, lorsque l'application de l'article 171, 6°, du C. I. R. aboutit à u ...[+++]

1. « Schendt artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (W.I. B.), doordat het voorziet in een afzonderlijke aanslag tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten voor de baten die gehaald zijn uit een vrij beroep en die door toedoen van een overheid niet tijdig zijn betaald, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, terwijl artikel 171, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen voor de bezoldigingen van een werknemer die in dezelfde omstandigheden zijn ontvangen, in het voordeel van een afzonderlijke aanslag voorziet, tegen de gemiddelde aanslagvoet met betrekking tot het ...[+++]


1. « L'article 171, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (C. I. R.), en prévoyant une imposition distincte au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables pour les profits de profession libérale dont le montant a été payé tardivement par le fait d'une autorité publique viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, alors que l'article 171, 5°, du Code des impôts sur les revenus réserve aux rémunérations de travailleur salarié perçues dans les mêmes circonstances le bénéfice d'une imposition distincte, au taux moyen afférent à l'ensemble des revenus imposables de la dernière année antérieure pendant laquelle le contribuable a eu une activité professionnelle normale, lorsque l'application de l'article 171, 6°, du C. I. R. aboutit à u ...[+++]

1. « Schendt artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (W.I. B.), doordat het voorziet in een afzonderlijke aanslag tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten voor de baten die gehaald zijn uit een vrij beroep en die door toedoen van een overheid niet tijdig zijn betaald, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, terwijl artikel 171, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen voor de bezoldigingen van een werknemer die in dezelfde omstandigheden zijn ontvangen, in het voordeel van een afzonderlijke aanslag voorziet, tegen de gemiddelde aanslagvoet met betrekking tot het ...[+++]


La législation fiscale belge est plus conséquente, tandis que les cotisations sociales françaises sont plus lourdes.

In België is de belastingdruk hoog terwijl zij in Frankrijk hogere sociale bijdragen moeten betalen.


Le travailleur frontalier qui travaille en France paie des cotisations sociales plus importantes qu'en Belgique, mais il reste soumis à la législation fiscale belge qui est plus lourde qu'en France.

Wie in België woont maar in Frankrijk werkt, betaalt in Frankrijk hogere sociale bijdragen dan in België maar blijft hier onderworpen aan een grotere fiscale druk dan in Frankrijk.


Mais il n'est plus possible que notre pays appartienne en Europe au groupe de pays appliquant aux salaires les charges fiscales et parafiscales les plus lourdes.

Maar het is niet langer houdbaar dat ons land in Europa tot de groep van landen behoort waar de lonen de zwaarste fiscale en parafiscale lasten dragen.




D'autres ont cherché : faute la plus lourde     plus lourd que l'air     fiscale plus lourde     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiscale plus lourde ->

Date index: 2024-12-07
w