Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscale posent problème » (Français → Néerlandais) :

D'autres aspects de la politique fiscale posent problème aussi bien aux entreprises qu'aux citoyens.

Ook andere aspecten van het belastingbeleid bezorgen bedrijven en burgers problemen.


Politique sociale: les mutations occasionnées par la décarbonisation et la numérisation (voir la section 3) posent un défi aux systèmes de sécurité sociale s’agissant de gérer le problème des pertes d’emplois et la diminution des recettes fiscales.

Sociaal beleid: De veranderingen die het gevolg zijn van decarbonisatie en digitalisering (zie deel 3) vormen een uitdaging voor de socialezekerheidsstelsels, die te maken krijgen met banenverlies en dalende belastinginkomsten.


Il convient d’agir à différents niveaux sur les problèmes que posent la fraude et l’évasion fiscales: les États membres doivent prendre des mesures pour améliorer l’efficacité de la perception des impôts; la coopération entre les États membres doit être renforcée et rendue plus efficace; l’UE doit appliquer une politique claire et cohérente à l’égard des pays tiers, pour faire en sorte que des mesures adéquates puissent être prises pour cibler la fraude et l’évasion qui profitent de l’existence de certains territoires extérieurs à l’UE qui n’appliquent ...[+++]

De problemen die door belastingfraude en ‑ontduiking ontstaan moeten op verschillende niveaus worden aangepakt door inspanningen van de lidstaten voor een effectievere belastinginning, versterkte en effectieve samenwerking tussen lidstaten, een duidelijk en samenhangend EU-beleid ten opzichte van derde landen om passende maatregelen mogelijk te maken voor de aanpak van fraude en ontduiking waarbij gebruik wordt gemaakt van gebieden buiten de EU waar minder strenge normen gelden, en een gecoördineerd en effectief beleid met betrekking tot derde landen.


En outre, l'intervenant souhaite encore des précisions au sujet des articles 13, 17 et 18 du projet de loi: à la lecture conjointe de ces articles, il déclare que ces dispositions ne lui posent aucun problème quant au fond, mais il s'interroge tout de même sur leur effet sur le plan fiscal. Il donne l'exemple suivant: à la suite d'un contrôle d'une entreprise, le fisc constate que certaines dépenses n'ont fait l'objet d'aucune fiche et établit une cotisation; le contribuable a alors trois ans pour régulariser sa situation fiscale.

Bovendien wenst spreker nog verduidelijking bij de artikelen 13 en 17, 18 van het wetsontwerp : bij het samenlezen van deze artikelen, verklaart spreker geen problemen ten gronde te hebben met deze bepalingen, maar stelt hij zich toch vragen bij de fiscale werking ervan en spreker legt uit : naar aanleiding van een controle van een onderneming, stelt de fiscus vast dat voor bepaalde uitgaven geen fiche werd opgemaakt en vestigt een aanslag; vervolgens heeft de belastingplichtige drie jaar de tijd om zijn fiscale situatie te regularis ...[+++]


En outre, l'intervenant souhaite encore des précisions au sujet des articles 13, 17 et 18 du projet de loi: à la lecture conjointe de ces articles, il déclare que ces dispositions ne lui posent aucun problème quant au fond, mais il s'interroge tout de même sur leur effet sur le plan fiscal. Il donne l'exemple suivant: à la suite d'un contrôle d'une entreprise, le fisc constate que certaines dépenses n'ont fait l'objet d'aucune fiche et établit une cotisation; le contribuable a alors trois ans pour régulariser sa situation fiscale.

Bovendien wenst spreker nog verduidelijking bij de artikelen 13 en 17, 18 van het wetsontwerp : bij het samenlezen van deze artikelen, verklaart spreker geen problemen ten gronde te hebben met deze bepalingen, maar stelt hij zich toch vragen bij de fiscale werking ervan en spreker legt uit : naar aanleiding van een controle van een onderneming, stelt de fiscus vast dat voor bepaalde uitgaven geen fiche werd opgemaakt en vestigt een aanslag; vervolgens heeft de belastingplichtige drie jaar de tijd om zijn fiscale situatie te regularis ...[+++]


Par ailleurs d'autres problèmes, par exemple de nature pratique ou administrative, se posent tant au niveau des entreprises concernées elles-même (en raison du fait que le principe de l'État de résidence ne s'appliquerait pas aux règles comptables) qu'au niveau des administrations fiscales (entre autres des problèmes linguistiques dus à l'élargissement de leur champ d'action).

Daarnaast zijn er bijvoorbeeld problemen van administratieve of praktische aard, zowel op het niveau van de betrokken ondernemingen zelf (door het feit dat de boekhoudregels het « home state » principe niet volgen) als op het niveau van de belastingadministraties (onder meer taalproblemen ingevolge de verruiming van hun actieterrein).


Cette commission pourra mener ses activités sur une période relativement longue, et dans une confidentialité plus grande, pour réunir l'ensemble des informations nécessaires à mieux appréhender le phénomène des sectes dans notre pays et ses ramifications internationales, les problèmes qui se posent en termes de recrutement de leurs membres, adultes ou mineurs d'âge, la manière dont elles agissent et se développent, la façon dont elles respectent ou transgressent les règles élémentaires relatives au respect de la personne, de son intégrité, physique et morale, et de son libre-arbitre, les relations entre leurs membres ou leurs symphatisan ...[+++]

Deze commissie kan haar werkzaamheden voortzetten over een relatief lange periode en in een meer vertrouwelijke sfeer, en alle informatie verzamelen die vereist is om zich een beter beeld te kunnen vormen van het verschijnsel van de sekten in ons land en hun internationale vertakkingen, de problemen die rijzen op het stuk van de werving van hun volwassen of minderjarige leden, hoe zij optreden en zich ontwikkelen, hoe zij al dan niet de elementaire regels naleven met betrekking tot het respect voor de persoon, zijn fysieke en morele integriteit en zijn vrije wil, de betrekkingen tussen de leden of sympathisanten van de sekte en hun verwa ...[+++]


M. Zenner confirme que, dans le cadre des procédures de mise en faillite et de mise sous concordat, des problèmes et des questions se posent régulièrement en ce qui concerne les créances fiscales et les arriérés de cotisations sociales.

De heer Zenner bevestigt dat er ook regelmatig problemen en vragen rijzen met betrekking tot belastingschulden en achterstallige sociale bijdragen in het kader van faillissements- en concordaatprocedures.


Pour lutter contre les problèmes que posent la fraude et l'évasion fiscales dans les États membres soumis à un programme d'ajustement macroéconomique, il y a lieu d'améliorer la perception des recettes dans ces États membres et de renforcer la coopération entre les administrations fiscales de l'Union et des pays tiers.

De problemen die zich door belastingfraude en -ontduiking voordoen in de lidstaten die zijn onderworpen aan een macro-economisch aanpassingsprogramma moeten worden aangepakt door de verbetering van de belastinginning in deze lidstaten en door de verbetering van de samenwerking tussen de belastingdiensten in de Unie en in derde landen.


- une concentration des efforts en matière d'accises sur quelques orientations politiques essentielles (par exemple harmonisation des taux lorsque des problèmes importants de distorsion de concurrence se posent, utilisation de mesures de différenciation fiscale pour la promotion des énergies renouvelables).

- het concentreren van de inspanningen ten aanzien van de accijnzen op een beperkt aantal beleidsterreinen (bijvoorbeeld een harmonisatie van de tarieven bij ernstige concurrentievervalsing, het gebruik van differentiërende belastingmaatregelen om duurzame energiebronnen te bevorderen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiscale posent problème ->

Date index: 2021-02-03
w