Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscales et sociales deviennent lourdes » (Français → Néerlandais) :

Plus la partie de la rémunération qui bénéficie d'un traitement fiscal et/ou social spécifique devient importante, plus les charges fiscales et sociales deviennent lourdes pour ceux qui ne peuvent pas bénéficier de ces traitements favorables".

Hoe groter het aandeel in de vergoeding wordt dat een specifieke fiscale en/of sociale behandeling geniet, hoe zwaarder de sociale en fiscale lasten worden voor degenen die dergelijke gunstige behandelingen niet genieten.


Or, elle estime que les personnes qui travaillent à l'heure actuelle sont déjà soumises à des charges fiscales et sociales très lourdes.

Ze meent dat de mensen die nu werken reeds heel zware fiscale en sociale lasten moeten dragen.


Si la législation sociale ou fiscale ne permet plus un paiement en net, les modifications apportées par la présente convention collective de travail au titre III - " Jubilés professionnels" , point 4 du Statut Social deviennent caduques.

Indien de sociale of fiscale wetgeving niet langer een betaling in netto toelaat, vervallen de wijzigingen aangebracht door de huidige collectieve arbeidsovereenkomst aan titel III - " Beroepsjubileum" , punt 4 van het Sociaal Statuut.


Les différences, entre pays voisins, de conception et de financement des régimes de sécurité sociale peuvent avoir pour conséquence d'imposer aux travailleurs frontaliers une charge fiscale et/ou sociale plus lourde que celle qu'ils devraient supporter s'ils étaient domiciliés dans le pays où ils exercent leur activité professionnelle.

De verschillen tussen buurlanden in de opzet en de financiering van de socialezekerheidsstelsels kunnen tot gevolg hebben dat grensarbeiders een zwaardere fiscale en/of sociale last opgelegd krijgen dan die welke ze zouden moeten dragen indien ze woonachtig waren in het land waar ze hun beroepsarbeid verrichten.


Les différences, entre pays voisins, de conception et de financement des régimes de sécurité sociale peuvent avoir pour conséquence d'imposer aux travailleurs frontaliers une charge fiscale et/ou sociale plus lourde que celle qu'ils devraient supporter s'ils étaient domiciliés dans le pays où ils exercent leur activité professionnelle.

De verschillen tussen buurlanden in de opzet en de financiering van de socialezekerheidsstelsels kunnen tot gevolg hebben dat grensarbeiders een zwaardere fiscale en/of sociale last opgelegd krijgen dan die welke ze zouden moeten dragen indien ze woonachtig waren in het land waar ze hun beroepsarbeid verrichten.


Les huissiers de justice connaissent depuis 40 ans déjà le système du candidat huissier de justice qui peut remplacer temporairement un titulaire, ce qui lui permet de se forger une expérience professionnelle et au titulaire en question d'être déchargé temporairement des obligations de sa charge et de se consacrer spécialement à l'organisation de son étude, à des formations supplémentaires, à l'accomplissement de formalités fiscales et sociales toujours plus lourdes, à la ges ...[+++]

De gerechtsdeurwaarders kennen nu reeds 40 jaar het systeem van de kandidaat-gerechtsdeurwaarder die een titularis tijdelijk kan vervangen, wat de kandidaat in de mogelijkheid stelt praktijkervaring op te doen, en de titularis de mogelijkheid geeft tijdelijk ontlast te worden van zijn ambtelijke verplichtingen om zich toe te leggen op zijn kantoororganisatie, bijscholing, de toenemende fiscaal-sociale beslommeringen, personeelsbeleid, en dergelijke.


Les huissiers de justice connaissent depuis quarante ans déjà le système du candidat huissier de justice qui peut remplacer temporairement un titulaire, ce qui lui permet de se forger une expérience professionnelle et au titulaire en question d'être déchargé temporairement des obligations de sa charge et de se consacrer spécialement à l'organisation de son étude, à des formations supplémentaires, à l'accomplissement de formalités fiscales et sociales toujours plus lourdes, à la ges ...[+++]

De gerechtsdeurwaarders kennen nu reeds veertig jaar het systeem van de kandidaat-gerechtsdeurwaarder die een titularis tijdelijk kan vervangen, wat de kandidaat in de mogelijkheid stelt praktijkervaring op te doen, en de titularis de mogelijkheid geeft tijdelijk ontlast te worden van zijn ambtelijke verplichtingen om zich toe te leggen op zijn kantoororganisatie, bijscholing, de toenemende fiscaal-sociale beslommeringen, personeelsbeleid, en dergelijke.


L'obligation de communication de documents Est puni d'une sanction de niveau 1, l'organisme de pension, l'organisateur ou l'employeur qui, en contravention à la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale et à ses arrêtés d'exécution : 1° ne communique pas au moins une fois par an aux affiliés, à l'exception des rentiers, une fiche de pension qui contient les données prescrites par la loi précitée du 28 avril 2003; ...[+++]

Verplichting tot mededeling van documenten Met een sanctie van niveau 1 wordt bestraft, de pensioeninstelling, de inrichter of de werkgever die, in strijd met de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid en de uitvoeringsbesluiten ervan : 1° niet minstens eenmaal per jaar aan de aangeslotenen, met uitzondering van de rentegenieters, een pensioenfiche, die de gegevens voorgeschreven door voormelde wet van 28 april ...[+++]


Ce procédé, très lourd de conséquences, doit obéir à certaines règles et est préparé par le SPF Finances qui prend en compte non seulement les données fiscales mais aussi la situation financière, les circonstances atténuantes et des motifs d'ordre social ou d'autre nature.

De kwijtschelding, die zeer verstrekkende gevolgen heeft, is aan bepaalde regels gebonden en wordt voorbereid door de FOD Financiën, die niet alleen rekening houdt met de fiscale gegevens, maar ook met de financiële situatie, de verzachtende omstandigheden en argumenten van sociale of andere aard.


Les défis et enjeux - Le défi essentiel pour les politiques publiques à la lecture des plans est de parvenir à garantir que les principaux mécanismes de distribution des chances et des ressources - le marché du travail, le système fiscal, les systèmes de protection sociale, d'éducation, de logement, services de santé et autres - deviennent suffisamment universels pour satisfaire les besoins des personnes confrontées aux risques de pauvreté et d'exclusi ...[+++]

De uitdagingen - Uit de NAP's/int. komt naar voren dat de voornaamste uitdaging voor het overheidsbeleid is te verzekeren dat de voornaamste mechanismen voor de (her)verdeling van mogelijkheden en middelen - de arbeidsmarkt, het belastingstelsel, de stelsels die sociale bescherming, onderwijs, huisvesting, gezondheidszorg en ander diensten bieden - voldoende universeel worden om te voorzien in de behoeften van mensen die een risico van armoede en socia ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiscales et sociales deviennent lourdes ->

Date index: 2022-04-20
w