Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscales font souvent » (Français → Néerlandais) :

Les déclarations fiscales font souvent l'objet d'une demande de report, lequel est fréquemment accordé.

Bij fiscale aangiftes wordt frequent uitstel gevraagd en verleend.


Les déclarations fiscales font souvent l'objet d'une demande de report, lequel est fréquemment accordé.

Bij fiscale aangiftes wordt frequent uitstel gevraagd en verleend.


P. considérant que les législateurs et les administrations fiscales, souvent dotées de ressources insuffisantes, ne peuvent pas agir par anticipation, mais seulement répondre, parfois avec un retard considérable, aux stratagèmes d'évasion fiscale innovants qui sont conçus et promus par certains conseillers fiscaux, notamment employés par de grands cabinets d'expertise comptable, certains avocats fiscalistes et certaines sociétés intermédiaires; qu'en particulier, l'expérience montre que les organes de l'Union qui devraient empêcher l'introduction de mesures fiscales dommageables (tels que le groupe "Code de conduit ...[+++]

P. overwegende dat de wetgever en de vaak over onvoldoende middelen beschikkende belastingdiensten niet kunnen anticiperen, maar slechts – soms met veel vertraging – kunnen reageren op de innovatieve belastingontwijkingsregelingen die door sommige belastingadviseurs, met name van zeer grote accountantskantoren, door juristen en door tussenpersonen worden ontworpen en gepromoot; overwegende dat uit de ervaring met name blijkt dat EU-organen die de invoering van nieuwe schadelijke belastingmaatregelen moeten voorkomen (zoals de Groep gedragscode, die in 1998 door de lidstaten is opgericht, of de Commissie, als hoedster van de Verdragen), niet in staat zijn gebleken de ongewenste ontwikkelingen tegen te gaan en soms op ondoeltreffende wijze ...[+++]


P. considérant que les législateurs et les administrations fiscales, souvent dotées de ressources insuffisantes, ne peuvent pas agir par anticipation, mais seulement répondre, parfois avec un retard considérable, aux stratagèmes d'évasion fiscale innovants qui sont conçus et promus par certains conseillers fiscaux, notamment employés par de grands cabinets d'expertise comptable, certains avocats fiscalistes et certaines sociétés intermédiaires; qu'en particulier, l'expérience montre que les organes de l'Union qui devraient empêcher l'introduction de mesures fiscales dommageables (tels que le groupe "Code de conduite ...[+++]

P. overwegende dat de wetgever en de vaak over onvoldoende middelen beschikkende belastingdiensten niet kunnen anticiperen, maar slechts – soms met veel vertraging – kunnen reageren op de innovatieve belastingontwijkingsregelingen die door sommige belastingadviseurs, met name van zeer grote accountantskantoren, door juristen en door tussenpersonen worden ontworpen en gepromoot; overwegende dat uit de ervaring met name blijkt dat EU-organen die de invoering van nieuwe schadelijke belastingmaatregelen moeten voorkomen (zoals de Groep gedragscode, die in 1998 door de lidstaten is opgericht, of de Commissie, als hoedster van de Verdragen), niet in staat zijn gebleken de ongewenste ontwikkelingen tegen te gaan en soms op ondoeltreffende wijze e ...[+++]


19. note avec une grande inquiétude que l'évasion fiscale des entreprises a une incidence directe sur les budgets nationaux et sur la répartition de l'effort fiscal entre les catégories de contribuables ainsi qu'entre les facteurs économiques (au profit des facteurs les plus mobiles, tels que les capitaux sous forme d'investissements directs étrangers – IDE); déplore qu'outre les distorsions de la concurrence et des conditions inégales de concurrence, il en résulte une situation extrêmement préoccupante où, dans un contexte d'efforts d'assainissement intenses et de réformes structurelles profondes, certains des contribuables à la plus forte capacité contributive apportent une contribution bien inférieure à celles des contribuables les plus ...[+++]

19. stelt met grote bezorgdheid vast dat de ontduiking van vennootschapsbelasting een rechtstreekse impact heeft op de nationale begrotingen en op de verdeling van de belastinginspanning tussen categorieën belastingbetalers en tussen economische factoren (ten voordele van meer mobiele factoren zoals kapitaal in de vorm van directe buitenlandse investeringen); betreurt het dat dit, naast concurrentieverstoring en een ongelijk speelveld, een zeer zorgwekkende situatie met zich brengt waarin, in een context van zware begrotingsinspanningen en structurele hervormingen, sommige van de belastingbetalers die het meest kunnen betalen, aanzienlijk minder bijdragen dan degenen die het zwaarst onder de economische, financiële en schuldencrisis te lij ...[+++]


Ces échanges s'avèrent particulièrement efficaces car ils seront souvent recueillis par un fonctionnaire des impôts au cours d'un contrôle fiscal dans un contexte qui lui font présumer l'existence d'une évasion fiscale.

Deze uitwisselingen blijken bijzonder efficiënt te zijn daar zij worden waargenomen door een fiscale ambtenaar tijdens een controle waarbij zij het bestaan van fiscale ontwijking vermoeden.


Ces échanges s'avèrent particulièrement efficaces car ils seront souvent recueillis par un fonctionnaire des impôts au cours d'un contrôle fiscal dans un contexte qui lui font présumer l'existence d'une évasion fiscale.

Deze uitwisselingen blijken bijzonder efficiënt te zijn daar zij worden waargenomen door een fiscale ambtenaar tijdens een controle waarbij zij het bestaan van fiscale ontwijking vermoeden.


Les travailleurs transfrontaliers éprouvent souvent des difficultés à obtenir des déductions, abattements et remboursements fiscaux de la part des autorités fiscales étrangères, et ils font fréquemment l'objet de double imposition.

Grensoverschrijdende werknemers ondervinden moeilijkheden om belastingsfaciliteiten, belastingverlaging en belastingsaftrek te krijgen van de buitenlandse fiscale autoriteiten en worden vaak dubbel belast.


Pour cette raison, les États membres font souvent une distinction au niveau de l'imposition et du traitement fiscal, édictant dès lors des conditions vis-à-vis du contenu et de la qualité des régimes.

Daarom maken lidstaten vaak onderscheid in fiscale behandeling en stellen daarbij voorwaarden ten aanzien van inhoud en kwaliteit van de regelingen.


- Depuis des décennies, le manque de volonté politique, la difficulté de la base légale dans les traités européens et la règle de l'unanimité - et donc du veto - qui continue à prévaloir en matière d'harmonisation de la fiscalité font que l'Union européenne bute sur le problème de la concurrence fiscale, laquelle relève souvent du dumping fiscal.

- Al tientallen jaren stoot de Europese Unie door gebrek aan politieke wil, door de complexe wettelijke grondslagen van de Europese verdragen en door de unanimiteitsregel - en dus het vetorecht - die nog steeds geldt inzake fiscale harmonisering, op het probleem van de fiscale concurrentie, die eigenlijk neerkomt op fiscale dumping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiscales font souvent ->

Date index: 2021-12-20
w