Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixant huit critères » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lignes directrices fixant des critères d'appréciation de la qualité rédactionnelle

richtsnoeren waarin criteria voor de beoordeling van de redactionele kwaliteit worden bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Abis. vu la position commune européenne juridiquement contraignante (8 décembre 2008) définissant les règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires fixant huit critères pour l'exportation d'armes conventionnelles, établissant un mécanisme d'information et de consultation et une procédure de transparence par la publication de rapports annuels de l'Union européenne sur les exportations d'armements; ».

« Abis. gelet op het juridisch bindend Europees gemeenschappelijk standpunt (8 december 2008) tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie, dat voorziet in acht criteria voor de uitvoer van conventionele wapens, een kennisgevings- en raadplegingsmechanisme en een transparantieprocedure op grond waarvan EU-jaarverslagen over wapenuitvoer worden bekendgemaakt; ».


Art. 11. Sans préjudice de l'article 36 de l'arrêté fixant les critères généraux, un service de stage hospitalier, pour être agréé pour une partie de la formation, dispose : 1° d'un maître de stage qui a une activité minimale de huit demi-jours par semaine dans le service de stage; 2° d'un médecin spécialiste agréé depuis au moins trois ans comme dermato-vénéréologue.

Art. 11. Onverminderd artikel 36 van het algemene criteriabesluit beschikt een stagedienst in een ziekenhuis om erkend te worden voor een gedeelte van de opleiding over: 1° een stagemeester met een minimumactiviteit in de stagedienst van acht halve dagen per week; 2° een arts-specialist, ten minste drie jaar erkend als dermato-venereoloog.


Sous réserve des dispositions des paragraphes 1 et 2 et de l'article 4 de cet arrêté, dix-huit mois du stage peuvent être comblés librement, suivant les normes définies dans l'arrêté fixant les critères généraux.

Onder voorbehoud van hetgeen bepaald in de paragrafen 1 en 2 en in artikel 4 van dit besluit kunnen achttien maanden van de stage vrij worden ingevuld, volgens de normen vastgesteld in het algemene criteriabesluit.


Il convient de noter également, que pour ce qui est plus particulièrement des médecins en formation, l’arrêté ministériel du 30 avril 1999 fixant les critères généraux d’agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage, appelé couramment « arrêté Colla » imposait déjà une durée du travail de 48 heures par semaine en moyenne sur une période de référence fixée à huit semaines.

Betreffende de geneesheren in opleiding in het bijzonder kan opgemerkt worden dat het ministerieel besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten, gewoonlijk “besluit Colla” genoemd, reeds een arbeidsduur voorschreef van 48 uren per week gemiddeld over een referteperiode vastgesteld op acht weken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. L'ancienneté de huit ans du maître de stage, visée à l'article 5, 2, de l'arrêté ministériel du 30 avril 1999 fixant les critères généraux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage, ne sera exigible qu'à partir de neuf ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 7. De acht jaar anciënniteit van de stagemeester bedoeld in artikel 5, 2, van het ministerieel besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten is slechts vereist vanaf negen jaar na de datum van de inwerkingtreding van dit besluit.


Art. 7. § 1. Par dérogation à l'article 5, 2°, de l'arrêté ministériel du 30 avril 1999 fixant les critères généraux d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage, un médecin qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est agréé comme médecin spécialiste en médecine interne avec une compétence particulière en gériatrie peut être agréé comme maître de stage en gériatrie à condition de justifier d'une expérience professionnelle de huit ans au moins en gériatrie.

Art. 7. § 1. In afwijking van artikel 5, 2°, van het ministerieel besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten, kan een arts die, op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, erkend is als geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde met een bijzondere bekwaamheid in de geriatrie worden erkend als stagemeester in de geriatrie op voorwaarde dat hij een beroepservaring van ten minste acht jaar in de geriatrie kan aantonen.


Art. 7. L'ancienneté de huit ans du maître de stage, visée à l'article 5, 2, de l'arrêté ministériel du 30 avril 1999 fixant les critères généraux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage, ne sera exigible qu'à partir de neuf ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 7. De acht jaar anciënniteit van de stagemeester bedoeld in artikel 5, 2, van het ministerieel besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van de algemene criteria voor erkenning van geneesheren-specialisten is slechts vereist vanaf negen jaar na de datum van de inwerkingtreding van dit besluit.




D'autres ont cherché : fixant huit critères     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixant huit critères ->

Date index: 2024-02-12
w