Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année internationale
Année mondiale
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Campagne d'information
Campagne de sensibilisation
Faire le bilan des comptes à la fin de la journée
Fixation des prix des médicaments
Information du public
Journée de deuil national
Journée de grève nationale
Journée générale de protestation
Journée internationale de la femme
Journée mondiale
Journée nationale d'action de grève
Procéder au bilan comptable journalier
Réaction de déviation du complément
Réaction de fixation de Bordet-Gengou
Réaction de fixation de l'alexine
Réaction de fixation du complément
Réaliser le bilan comptable journalier
Réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée
Sensibilisation du public
Symptômes d'asthme en journée
Test de fixation du complément
épreuve de fixation du complément

Traduction de «fixation des journées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épreuve de fixation du complément | réaction de déviation du complément | réaction de fixation de Bordet-Gengou | réaction de fixation de l'alexine | réaction de fixation du complément | test de fixation du complément

complementbindingsproef | complement-bindingsreactie | CBR [Abbr.]


journée de grève nationale | journée générale de protestation | journée nationale d'action de grève

landelijke actiedag | landelijke stakingsdag


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]

prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


symptômes d'asthme en journée

astma: symptomen overdag


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

astma veroorzaakt nooit symptomen overdag


faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]


journée de deuil national

nationale dag van rouw [ dag van nationale rouw ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fixation des journées de fermeture bancaire pour la période du 1 janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2019 (Convention enregistrée le 9 janvier 2017 sous le numéro 136882/CO/341)

Vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2019 (Overeenkomst geregistreerd op 9 januari 2017 onder het nummer 136882/CO/341)


Fixation des journées de fermeture bancaire pour la période du 1 janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2019 (Convention enregistrée le 10 août 2016 sous le numéro 134525/CO/310)

Vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2019 (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2016 onder het nummer 134525/CO/310)


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative à la fixation des journées de fermeture bancaire pour la période du 1 janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2019 (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2019 (1)


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative à la fixation des journées de fermeture bancaire pour la période du 1 janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2019.

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2019.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- objet : fixation des journées de fermeture bancaire

- onderwerp : vaststelling van de banksluitingsdagen


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative à la fixation des journées de fermeture bancaire pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016.


Art. 2. Sur la base de la convention collective de travail concernant la fixation des journées de fermeture bancaire pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016, les travailleurs bénéficient : en 2015 : de deux jours de congé libres à choisir en accord avec la direction de l'entreprise. en 2016 : d'un jour de congé le vendredi 25 mars et d'un jour libre à choisir en accord avec la direction de l'entreprise.

Art. 2. Gebaseerd op de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, genieten de werknemers : in 2015 : van twee vrijde dagen te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding. in 2016 : van een vrije dag op vrijdag 25 maart en één vrije dag te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding.


Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement Convention collective de travail du 9 juillet 2015 Fixation des journées de fermeture bancaire pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 (Convention enregistrée le 8 septembre 2015 sous le numéro 128837/CO/341) Article 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement.

Bijlage Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 Vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 (Overeenkomst geregistreerd op 8 september 2015 onder het nummer 128837/CO/341) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten.


15 AVRIL 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative à la fixation des journées de fermeture bancaire pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

15 APRIL 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois Convention collective de travail du 6 juillet 2015 Fixation du montant et des modalités d'octroi et de liquidation des avantages sociaux complémentaires par le "Fonds de sécurité d'existence pour l'ameublement et l'industrie transformatrice du bois" et remplacement de la convention collective de travail du 6 novembre 2013 (Convention enregistrée le 8 septembre 2015 sous le numéro 128825/CO/126) Article 1. A partir du 1 juillet 2015 et en application de l'article 2 des statuts fixés par la décision du 29 juillet 1964 instituant un fonds de sécurité d'existenc ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2015 Vaststelling van het bedrag en de wijze van toekenning en uitkering van de aanvullende sociale voordelen door het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de stoffering en de houtbewerking", ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2013 (Overeenkomst geregistreerd op 8 september 2015 onder het nummer 128825/CO/126) Artikel 1. Met ingang van 1 juli 2015 en bij toepassing van artikel 2 van de statuten vastgesteld bij de beslissing van 29 juli 1964 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot va ...[+++]


w