Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Préclinique

Vertaling van "fixent aucune " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
emploi de pâtes et poudres salines qui fixent les poussières déposées

het gebruik van zouthoudende kneedbare mengsels en poeders voor binding van het neersgeslagen stof


droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie


la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ...

de hoogte van de waterdruk mag nimmer kleiner zijn dan


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette suggestion se fonde sur l'avis émis par le service juridique du Conseil, qui fait valoir, en substance, que le protocole nº 4 et l'article 56 de l'acte d'adhésion de 2003 doivent être conservés pour le programme Ignalina après 2013, car le libellé et la logique de l'article 3 du protocole nº 4 ne fixent aucune échéance au programme.

Deze suggestie is ingegeven door het advies van de juridische dienst van de Raad, die in hoofdzaak redeneert dat Protocol nr. 4 en artikel 56 van de toetredingsakte van 2003 gehandhaafd moeten blijven voor het Ignalina-programma voor na 2013, omdat de bewoordingen en opzet van artikel 3 van Protocol nr. 4 het programma niet aan een bepaalde tijdslimiet binden.


Si les dispositions précitées du CIR 1992 et du Code de la TVA constituent le fondement de l'hypothèque légale dont bénéficie l'administration fiscale et fixent les règles qui déterminent leur rang, elles n'établissent en aucune manière le sort de ces hypothèques durant la période sursitaire organisée dans le cadre d'une procédure de réorganisation judiciaire.

Hoewel de voormelde bepalingen van het WIB 1992 en van het BTW-Wetboek de grondslag vormen van de wettelijke hypotheek die de belastingadministratie geniet en de regels vaststellen die de rang ervan bepalen, leggen zij geenszins het lot van die hypotheken vast tijdens de periode van opschorting die in het kader van een procedure van gerechtelijke reorganisatie is geregeld.


Lorsqu'aucune marge de crédit fiable ne peut être tirée des statistiques de défaut visées au deuxième alinéa, la marge fondamentale est égale à la part de la moyenne à longue échéance de la marge par rapport au taux d'intérêt sans risque que fixent les 2° et 3°.

Indien uit de wanbetalingsstatistieken als bedoeld in het tweede lid geen betrouwbare kredietspread kan worden afgeleid, is de fundamentele spread gelijk aan het deel van het langetermijngemiddelde van de spread ten opzichte van de risicovrije rentevoet als bedoeld in de punten 2° en 3°.


38. estime qu'aucune simplification du processus de reconnaissance ne devrait aller à l'encontre des dispositions nationales qui fixent les conditions imposées aux OP du secteur des fruits et légumes, de même que celles applicables aux coopératives;

38. is van mening dat vereenvoudiging van de erkenningsprocedure nimmer ten koste mag gaan van de nationale regelgeving die de voorwaarden vastlegt waaraan producentenorganisaties voor groenten en fruit moeten voldoen, zoals de voorwaarden die gelden voor coöperaties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) Les régimes de paiement ne fixent aucun seuil minimal pour le montant d'une opération de virement ou de prélèvement.

(g) Betalingsregelingen stellen geen minimumwaarde vast voor het bedrag van de betalingstransactie en maken overmakingen en automatische afschrijvingen mogelijk.


(g) Les régimes de paiement ne fixent aucun seuil minimal pour le montant d'une opération de virement ou de prélèvement, mais ne sont pas tenus de traiter des opérations d'un montant nul.

(g) Betalingsregelingen stellen geen minimumwaarde vast voor het bedrag van de betalingstransactie waarbij overmakingen en automatische afschrijvingen mogelijk zijn, maar er geldt geen verplichting transacties te verwerken met een nulbedrag.


La centralisation de l'exécution des paiements par l'Office national des pensions ne peut par ailleurs en aucune manière avoir pour but de modifier les règles qui, dans chacun des régimes, fixent l'ouverture du droit et le calcul de la pension ou de remettre en cause les dates de paiement des différentes catégories de pensions.

Het centraliseren van de uitvoering van de betalingen bij de Rijksdienst voor pensioenen, kan op geen enkele manier als bedoeling hebben de bepalingen te wijzigen die, in elk van de regelingen, de opening van het recht en de berekening van het pensioen vaststellen of de betalingsdata van de verschillende pensioencategorieën in vraag te stellen.


Au cours de la phase d'élaboration de ces plans qui fixent dans les grandes lignes le développement des espaces, aucune étude détaillée n’a encore été réalisée par Infrabel.

1) Infrabel heeft geen zicht op de totaliteit van investeringen en kosten in het kader van de realisatie van ruimtelijke structuurplannen. In de fase van opmaak van ruimtelijke structuurplannen, dewelke de grote lijnen naar ruimtelijke ontwikkeling vastleggen, worden door Infrabel nog geen detailstudies opgemaakt.


Lorsqu'aucune marge de crédit fiable ne peut être tirée des statistiques de défaut visées au deuxième alinéa, la marge fondamentale est égale à la part de la moyenne à longue échéance de la marge par rapport au taux de la courbe fondamentale que fixent les points b) et c).

Indien uit de wanbetalingsstatistieken als bedoeld in de tweede alinea geen betrouwbare kredietspread kan worden afgeleid, is de fundamentele spread gelijk aan het deel van het langetermijngemiddelde van de spread ten opzichte van de risicovrije rente als bedoeld onder b) en c).


Si la participation à la définition de la norme ne fait l'objet d'aucune restriction et que la procédure d’adoption de la norme en question est transparente, les accords de normalisation qui ne fixent aucune obligation quant au respect (111) de la norme et qui permettent d’accéder à la norme à des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires ne limiteront en principe pas la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1.

Wanneer deelname aan de standaardisering voor eenieder open staat en de procedure voor de vaststelling van de betrokken norm transparant is, zullen standaardiseringsovereenkomsten die geen verplichting opleggen om zich aan de norm te houden (111) en die op eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden toegang verlenen tot de norm, normaal gesproken niet mededingingsbeperkend zijn in de zin van artikel 101, lid 1.




Anderen hebben gezocht naar : droit d'appel n'entraînant aucune pénalité     préclinique     fixent aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixent aucune ->

Date index: 2023-05-04
w