Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur de grand magasin
Directrice de grand magasin
Développer un cadre d’assurance qualité
Fixer
Fixer des cordons d’alimentation à un module électrique
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Grand handicapé
Grand infirme
Grand invalide
Grand magasin
Grande distribution
Grande vitesse
Grande-Bretagne
Hypermarché
Machine pour le travail à grande vitesse
Machine pour usiner à grande vitesse
Machine à marche rapide
Machine-outil pour le travail à grande vitesse
Machine-outil pour usiner à grande vitesse
Magasin populaire
Magasin à grande surface
Royaume-Uni
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord
Supermarché
TGV
Train à grande vitesse
Transport à grande vitesse

Traduction de «fixer un grand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


personne chargée de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station | responsable de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station

persoon die belast is met de frequentie-aanwijzingen en toezegging van een station


machine à marche rapide | machine pour le travail à grande vitesse | machine pour usiner à grande vitesse | machine-outil pour le travail à grande vitesse | machine-outil pour usiner à grande vitesse

machine voor het bewerken van hardmetaal


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

directrice van een grootwarenhuis | manager detailhandel | manager supermarkt | manager warenhuis


magasin à grande surface [ grande distribution | grand magasin | hypermarché | magasin populaire | supermarché ]

grootwarenhuis [ hypermarkt | supermarkt | volkswarenhuis | warenhuis ]


grand handicapé | grand infirme | grand invalide

ernstig gehandicapte | zwaargebrekkig persoon


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

snelvervoer [ hoge snelheid | supersnelle trein ]


fixer des cordons d’alimentation à un module électrique

stroomkabels aan elektrische modules bevestigen


Royaume-Uni [ Grande-Bretagne | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ]

Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit de fixer les grandes orientations, les affectations budgétaires, l'évaluation des progrès réalisés.Les décisions de la CIM sont préparées par le groupe de travail intercabinets et un groupe de pilotage restreint BelRAI est désigné par le groupe de travail intercabinets.

Het gaat om het bepalen van de globale oriëntatie, het toekennen van specifieke budgetten, de evaluatie van gerealiseerde projecten.De beslissingen die de IMC moet maken worden voorbereid door de IKW en een stuurgroep BelRAI, aangeduid door de IKW.


Cette politique spatiale, solide et cohérente, devra énoncer la stratégie, fixer les grandes lignes d'action, et couvrir l'ensemble des aspects du domaine civil, de la sécurité et de la défense.

Zulk een stevig en coherent ruimtevaartbeleid moet de strategie bepalen, de grote actielijnen uitstippelen en alle aspecten op burgerlijk, veiligheid- en defensiegebied bestrijken.


Le Parlement doit clairement indiquer la direction et fixer les grands cadres et principes, mais ne doit pas régler de telles matières en détail.

Het Parlement dient duidelijk de richting aan te geven en de grote kaders en principes vast te leggen, maar niet dergelijke aangelegenheden in detail te regelen.


Dans les objectifs du Millénaire et dans le combat que nous voulons mener dans ce cadre au niveau syndical, il importe tout d'abord de fixer les grands objectifs à réaliser pour 2015.

In de eerste plaats moeten we uitmaken wat we tegen 2015 willen realiseren in het kader van de Millenniumdoelstellingen en van de strijd die we in die context op syndicaal vlak voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette politique spatiale, solide et cohérente, devra énoncer la stratégie, fixer les grandes lignes d'action, et couvrir l'ensemble des aspects du domaine civil, de la sécurité et de la défense.

Zulk een stevig en coherent ruimtevaartbeleid moet de strategie bepalen, de grote actielijnen uitstippelen en alle aspecten op burgerlijk, veiligheid- en defensiegebied bestrijken.


Quant à la Grande-Bretagne, qui dispose de quatre sous-marins nucléaires stratégiques, elle doit fixer dans les prochains mois, après les élections, une nouvelle politique nucléaire dont les aspects budgétaires seront importants.

Groot-Brittannië, dat vier strategische nucleaire onderzeeërs heeft, moet de komende maanden, na de verkiezingen, een nieuw kernwapenbeleid bepalen, waarvan de budgettaire aspecten belangrijk zullen zijn.


Il appert de ce qui précède que l'autorité fédérale est demeurée compétente pour fixer les grandes subdivisions de l'enseignement en niveaux ainsi que la durée minimale à prendre en compte pour chacun de ces niveaux d'enseignement.

Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat de federale overheid bevoegd is gebleven voor het vaststellen van de grote indelingen van het onderwijs in niveaus en van de voor elk van die onderwijsniveaus in acht te nemen minimumduur.


* Dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, la Commission engagera un dialogue avec les pays de la région afin de fixer les grandes priorités et de définir les critères de progression, notamment en ce qui concerne la criminalité organisée et la corruption.

*Op het gebied van justitie en binnenlandse zaken zal de Commissie een dialoog op gang berengen met de landen in de regio om de voornaamste prioriteiten en benchmarks te bepalen, met inbegrip van de georganiseerde misdaad en corruptie.


(15) La limite de migration globale est une mesure de l'inertie du matériau, empêche une modification inacceptable de la composition des denrées alimentaires et, de plus, réduit la nécessité de fixer un grand nombre de limites de migration spécifiques ou d'autres restrictions; elle permet ainsi un contrôle efficace.

(15) De totale migratielimiet is een maat voor de inertheid van het materiaal die voorkomt dat de samenstelling van levensmiddelen op ontoelaatbare wijze verandert en vermindert bovendien de noodzaak om een groot aantal specifieke migratielimieten of andere beperkingen vast te stellen, wat een doelmatige controle mogelijk maakt.


(6) considérant que, en vue de la réalisation des ces objectifs, une action communautaire d'orientation est nécessaire, dans le respect du principe de subsidiarité; qu'il convient de fixer les grandes lignes et les priorités de l'action communautaire envisagée dans le domaine des réseaux transeuropéens de transport;

(6) Overwegende dat het, om deze doelstellingen te bereiken, noodzakelijk is dat de Gemeenschap richtsnoeren verstrekt met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel; dat de grote lijnen en prioriteiten van de op het gebied van de transeuropese vervoersnetten overwogen maatregelen van de Gemeenschap dienen te worden vastgesteld;


w