Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fixes par un demi-jour au minimum " (Frans → Nederlands) :

La récupération peut être prise comme suit: Soit sous forme d'une récupération sur les plages fixes par un demi-jour au minimum ou par jour entier, avec un maximum de six jours ou douze demi-jours durant la période de référence de quatre mois ou un nombre équivalent au prorata des prestations effectuées.

Recuperatie wordt opgenomen als volgt: ofwel onder de vorm van een recuperatie tijdens de stamtijden per minstens één halve dag of per hele dag, met een maximum van zes dagen of twaalf halve dagen gedurende de referentieperiode van vier maanden of een gelijkwaardig aantal in evenredigheid met de verrichte prestaties.


La récupération peut être prise comme suit: soit sous forme d'une récupération sur les plages fixes par un demi-jour au minimum ou par jour entier, avec un maximum de six jours ou douze demi-jours durant la période de référence de quatre mois ou un nombre équivalent au prorata des prestations effectuées.

Recuperatie wordt opgenomen als volgt: Ofwel onder de vorm van een recuperatie tijdens de stamtijden per minstens één halve dag of per hele dag, met een maximum van zes dagen of twaalf halve dagen gedurende de referentieperiode van vier maanden of een gelijkwaardig aantal in evenredigheid met de verrichte prestaties.


Art. 6. Le montant de l'intervention du "Fonds social et de garantie du commerce alimentaire" est fixé selon les critères suivants : L'intervention s'élève, par participant, à maximum 80 EUR par demi-jour de minimum 3 heures.

Art. 6. Het bedrag van de tussenkomst van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren" wordt vastgesteld rekening houdend met volgende criteria : De tussenkomst bedraagt, per deelnemer, maximaal 80 EUR per halve dag van minimum 3 uur.


Ici également, on constate une grande diversité dans les décisions de la commission: les prolongations accordées ou les nouveaux délais fixés variaient de 15 jours au minimum à 75 jours au maximum (100) .

Ook hier geldt de vaststelling dat de beslissingen van de commissie uiteenlopend zijn : de toegekende verlengingen of vastgestelde nieuwe termijnen bedroegen minimaal vijftien dagen en maximaal vijfenzeventig dagen (100) .


III. - Jours fériés Art. 5. Pour les travailleurs dont la durée hebdomadaire de travail fixée à l'article 2 de la convention collective de travail du 5 novembre 2002 relatif à la durée du travail se répartit sur des jours de travail à horaire fixe, la valeur en temps d'un jour férié correspond à la valeur en temps d'un jour de travail ou d'un jour de roulement, ou d'un jour comprenant un demi-jour de travail et un demi-jour de roulement.

III. - Feestdagen Art. 5. Voor de werknemers wier wekelijkse arbeidsduur, die in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002 betreffende de arbeidsduur is vastgesteld, verdeeld is over werkdagen met een vaste arbeidsregeling, komt de tijdwaarde van een feestdag overeen met de tijdwaarde van een werkdag of beurtdag, of van een dag bestaande uit een halve werkdag en een halve beurtdag.


Pour les travailleurs dont la durée hebdomadaire de travail se répartit sur des jours à horaire fixe, la valeur en temps d'un jour de vacances correspond à la valeur en temps d'un jour de travail, ou d'un jour de roulement, ou d'un jour comprenant un demi-jour de travail et un demi-jour de roulement.

Voor de werknemers wier wekelijkse arbeidsduur verdeeld is over dagen met een vaste arbeidstijdregeling, komt de tijdwaarde van een vakantiedag overeen met een werkdag, een beurtdag of een dag bestaande uit een halve werkdag en een halve beurtdag. Voor de werknemers die het stelsel van de glijdende arbeidstijdregeling hebben aanvaard, komt de tijdwaarde van een vakantiedag overeen met het gemiddelde van 7 uur 12 minuten.


Les travailleurs ágés de cinquante-cinq ans ou plus qui, pendant leur période d'occupation et à concurrence de cent cinquante heures minimum par an, assurent comme tuteurs le suivi et l'accompagnement de la formation de travailleurs au sein de leur entreprise, ont droit soit à une diminution de temps de travail à concurrence de deux jours par semaine (diminution de carrière de deux cinquièmes) soit à une diminution de temps de travail à concurrence de deux jours et demi par semaine (diminution de carrière d'un demi).

Werknemers die minstens vijfenvijftig jaar oud zijn en tijdens hun werk op jaarbasis minstens honderdvijftig uur fungeren als mentor voor het begeleiden en helpen opleiden van werknemers binnen hun onderneming, hebben recht op een vermindering van hun arbeidstijd met twee dagen per week (twee vijfde-loopbaanvermindering) of een vermindering van hun arbeidstijd met tweeënhalve dag per week (halftijdse loopbaanvermindering).


Ce seuil minimum est fixé à 110 % du niveau équivalant soit à une fois et demie le montant de base de la GRAPA (dans le cas de la pension d'isolé et de la pension de survie), soit à deux fois le montant de base de la GRAPA (dans le cas d'une pension de ménage).

Die minimumgrens wordt bepaald op 110 % van het niveau van hetzij anderhalve keer het IGO-basisbedrag (voor het pensioen als alleenstaande en het overlevingspensioen) hetzij twee keer het IGO-basisbedrag (in het geval van een gezinspensioen).


Ce seuil minimum est fixé à 110 % du niveau équivalant soit à une fois et demie le montant de base de la GRAPA (dans le cas de la pension d'isolé et de la pension de survie), soit à deux fois le montant de base de la GRAPA (dans le cas d'une pension de ménage).

Die minimumgrens wordt bepaald op 110 % van het niveau van hetzij anderhalve keer het IGO-basisbedrag (voor het pensioen als alleenstaande en het overlevingspensioen) hetzij twee keer het IGO-basisbedrag (in het geval van een gezinspensioen).


Le nombre de jours de formation est fixé à trois pour les agents de niveau C et à quatre pour les agents de niveau B, chaque fois suivis d'un demi-jour de test.

Ambtenaren van niveau C krijgen drie opleidingsdagen, ambtenaren van niveau B krijgen er vier. Die worden telkens gevolgd door een halve dag voor tests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixes par un demi-jour au minimum ->

Date index: 2023-05-26
w