Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1er lundi de juin
Accoudoir fixé à un rail
Compagnie d'investissement
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Installer un système d’arrosage fixe
Lundi
Lundi de Carnaval
Maladie du lundi
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Syndrome du lundi
Table de bain fixe

Vertaling van "fixé au lundi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maladie du lundi | syndrome du lundi

maandagmorgenziekte






Lundi de Carnaval

Carnavalsmaandag | karnavalsmaandag | vastenavond


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


accoudoir fixé à un rail

aan rail bevestigde armleuning


table de bain fixe

stationaire wastafel en aankleedtafel


installer un système d’arrosage fixe

stationaire sprinklerinstallaties plaatsen | stationaire sproeinstallaties installeren | stationaire sprinklerinstallaties installeren | stationaire sproeinstallaties plaatsen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.

Bovendien bracht deze producent-exporteur in de late namiddag van vrijdag 26 januari 2018, vóór de einddatum van maandag 29 januari 2018 voor het indienen van opmerkingen, een aantal nieuwe vragen en eisen naar voren die noch eerder in de procedure, noch ten overstaan van de raadadviseur-auditeur waren genoemd, en beweerde dat het uitblijven van antwoorden en informatieverstrekking naar aanleiding daarvan een inbreuk op zijn recht op verweer vormde.


- le jour de congé régional pour les travailleurs occupés dans la région de langue néerlandaise du pays, est fixé au lundi 11 juillet;

- de regionale verlofdag voor de personeelsleden tewerkgesteld in het Nederlandstalig landsgedeelte, wordt vastgesteld op maandag 11 juli;


En cas d'alimentation en charbon, tourbe et d'autres combustibles fossiles solides, les dispositions suivantes s'appliquent aux installations de combustion jusqu'au lundi 31 décembre 2029 inclus, à l'exception des turbines à gaz et des moteurs fixes :

Bij voeding met steenkool, turf en andere vaste fossiele brandstoffen geldt vanaf 1 januari 2025 tot en met 31 december 2029 voor stookinstallaties, met uitzondering van gasturbines en stationaire motoren, het volgende:


9.8. Pour les années 2017 et 2018, les jours de pont suivants ont été fixés en exécution de l'article 6, 2ter de la nomenclature des prestations de santé : Vendredi 26 mai 2017, Lundi 14 août 2017, lundi 30 avril 2018, Vendredi 11 mai 2018, Vendredi 2 novembre 2018, Lundi 24 décembre 2018, Lundi 31 décembre 2018.

9.8. Voor de jaren 2017 en 2018 worden in uitvoering van artikel 6, § 2ter van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, de volgende dagen vastgelegd als brugdag : Vrijdag 26 mei 2017, Maandag 14 augustus 2017, Maandag 30 april 2018, Vrijdag 11 mei 2018, Vrijdag 2 november 2018, Maandag 24 december 2018, Maandag 31 december 2018


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le jour d'inactivité est fixé par accord entre l'employeur et la majorité de ses ouvriers et ouvrières, soit le lundi ou le samedi, soit alternativement le lundi et le samedi.

De dag van inactiviteit wordt bij overeenkomst tussen de werkgever en de meerderheid van zijn of haar werklieden en werksters, hetzij op maandag of op zaterdag, hetzij beurtelings op maandag en op zaterdag bepaald.


Afin d'éviter que ladite circulaire doive être adaptée tous les ans, les délais dans lesquels les données dont question doivent être rapportées seront fixés comme suit : A partir de 2016 et pour chaque année après, le fichier Excel comportant les données du : Premier trimestre, sera transmis par les zones de police, au plus tard le premier lundi du mois de juin de la même année, à l'expert financier au niveau provincial.

Om te voorkomen dat de omzendbrief elk jaar aangepast moet worden, worden de termijnen waarbinnen de bedoelde data moet worden aangeleverd als volgt bepaald : Vanaf het jaar 2016 en voor het elk daarop volgend jaar zal het Excel-bestand met de data van het Eerste trimester, door de politiezones ten laatste de eerste maandag van de maand juni van hetzelfde jaar aan de provinciaal financieel expert worden overgemaakt.


Dans le premier tableau, les chiffres dans les colonnes relatives aux institutions universitaires qui sont complétés par un astérisque (*) indiquent une habilitation conditionnelle au sens de l'article 38, § 2, et ceux qui sont complétées par une lettre a indiquent que l'institution n'est habilitée à organiser ce cursus que pendant un horaire fixé du lundi au vendredi, de 8 à 18 heures.

In de eerste tabel vermelden de cijfers in de kolommen betreffende de universitaire instellingen die aangevuld zijn met een sterretje (*) een voorwaardelijke bevoegdheid in de zin van artikel 38, § 2, en vermelden die aangevuld met een letter a dat de instelling slechts die cursus kan organiseren tijdens een uurrooster vastgesteld van maandag tot vrijdag, van 8 tot 18 uur.


1° s'étend, sous réserve de l'application de l'alinéa 2, sur 38 semaines de jeu, les premiers jours des première et dernière semaines de jeu concernées étant respectivement fixés aux lundis 10 février 2003 et 27 octobre 2003.

1° loopt, onder voorbehoud van de toepassing van het tweede lid, over 38 speelweken, waarbij de eerste dag van de eerste speelweek en van de laatste speelweek worden vastgesteld op respectievelijk maandag 10 februari 2003 en maandag 27 oktober 2003.


« Le jour des audiences du premier canton de la justice de paix de Gand est fixé le lundi ».

« Het vredegerecht van het eerste kanton Gent houdt zitting op maandag ».


Article 1. Les jours et heures d'ouverture de l'entrepôt public et du magasin de dépôt temporaire sont fixés du lundi au vendredi inclus, de 8.00 à 16.30 heures.

Artikel 1. De dagen en uren van openstelling van het publiek entrepot en van het magazijn voor tijdelijke opslag zijn vastgesteld van maandag tot en met vrijdag van 8.00 uur tot 16.30 uur.


w