Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Précision en plus ou en moins de 3 %
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "fixé plus précisément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin


précision en plus ou en moins de 3 %

nauwkeurigheidsmarge van 3 %
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que dans son avis du 7 juin 2016, la Cellule Aménagement-Environnement de la DGO4 attire également l'attention sur la nécessité d'étudier de manière plus précise les impacts potentiels de l'exploitation sur la nappe aquifère et sur les phénomènes karstiques locaux; qu'elle recommande à ce sujet que d'une part, une échelle fixe de mesure soit placée dès à présent au niveau du plan d'eau affleurant dans la partie ouest de la carrière afin de pouvoir suivre les variations saisonnière ...[+++]

Overwegende dat de Cel Ruimtelijke Ordening en Leefmilieu van DGO4 in zijn advies van 7 juni 2016 de aandacht eveneens vestigt op de noodzaak om dieper in te gaan op de potentiële impacten van de uitbating op de grondwaterlaag en op de lokale karstfenomenen; dat hij dienaangaande aanbeveelt dat er enerzijds nu reeds een peilstok in het watervlak wordt geplant dat aan de oppervlakte komt in het westelijk deel van de steengroeve zodat de seizoensschommelingen van de grondwaterlaag gevolgd kunnen worden en dat er anderzijds in het kader van de vergunningsaanvraag piëzometers worden geplaatst en er een hydrogeologisch onderzoek wordt uitgev ...[+++]


« , un montant qui, en 2005, après une étude plus approfondie à la Harvard School of Public Health, l'Université Columbia et l'OMS, a été fixé plus précisément à 3,2 milliards, comme étant le coût annuel de toutes les interventions contre la malaria existant à l'heure actuelle, qui devront nécessairement être effectuées entre 2005 et 2015 si l'on veut atteindre les objectifs d'Abuja en 2010 et les objectifs du Millénaire en 2015, et qui devra donc être financé par les ménages touchés, les autorités locales et nationales et l'aide internationale ».

« een bedrag dat in 2005 na meer diepgaand onderzoek aan de Harvard School of Public Health, de Columbia University en de WGO, op 3,2 miljard werd vastgesteld, zijnde het jaarlijks prijskaartje van alle huidig bestaande interventies tegen malaria die nodig tussen 2005 en 2015 moeten uitgevoerd worden als we in 2010 de Abuja doelstellingen en in 2015 de Millennium doelstellingen willen halen en dat dus zal moeten gefinancierd worden door de getroffen huishoudens, de lokale en nationale overheden en de internationale hulp ».


M. considérant qu'en 2001, la commission Macro-économie et Santé des Nations unies, qui se trouvait sous la direction autorisée du professeur Jeffrey Sachs, a estimé à environ 3 milliards de dollars par an les moyens nécessaires pour combattre efficacement le paludisme et pour endiguer son évolution, un montant qui, en 2005, après une étude plus approfondie à la Harvard School of Public Health, l'Université Columbia et l'OMS, a été fixé plus précisément à 3,2 milliards, comme étant le coût annuel de toutes les interventions contre le paludisme existant à l'heure actuelle, qui devront nécessairement être effectuées entre 2005 et 2015 si l ...[+++]

M. overwegende dat de VN-commissie voor Macro-economie en Gezondheid, onder de gezaghebbende leiding van professor Jeffrey Sachs, in 2001 berekende dat er jaarlijks ongeveer 3 miljard dollar nodig is om malaria effectief te bestrijden en te bedwingen, een bedrag dat in 2005 na meer diepgaand onderzoek aan de Harvard School of Public Health, de Columbia University en de WGO, op 3,2 miljard werd vastgesteld, zijnde het jaarlijks prijskaartje van alle huidig bestaande interventies tegen malaria die nodig tussen 2005 en 2015 moeten uitgevoerd worden als we in 2010 de Abuja doelstellingen en in 2015 de millenniumdoelstellingen willen halen en ...[+++]


souligne que les objectifs déjà fixés pour 2020 devront être considérés comme des minima lors de la révision de la directive relative aux énergies renouvelables, de façon à ce que les États membres ne puissent plus aller en deçà de leur objectif national de 2020 après 2020; précise que la réalisation de l'objectif en matière d'énergies renouvelables de l'Union à l'horizon 2030 sera le fruit d'un effort collectif; souligne que les ...[+++]

benadrukt dat de reeds voor 2020 overeengekomen doelstellingen als minimaal uitgangspunt moeten dienen wanneer de richtlijn hernieuwbare energie wordt herzien, zodat de lidstaten na 2020 niet onder hun nationale doelstelling voor 2020 kunnen geraken; benadrukt dat de EU-doelstelling voor hernieuwbare energie voor 2030 collectieve prestaties vereist; benadrukt dat de lidstaten hun nationale plannen tijdig moeten ontwikkelen en dat de Commissie ook na 2020 versterkt toezicht moet uitoefenen en moet beschikken over toereikende instrumenten voor een doeltreffende en tijdige monitoring en de mogelijkheid om in te grijpen in het geval van co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus en plus d’alternatives sont envisageables en la matière, et le règlement (UE) n 744/2010 fixe des dates butoirs précises.

Er zijn steeds meer alternatieven beschikbaar en Verordening (EU) nr. 744/2010 stelt gedetailleerde afsluitingsdatums vast.


Alors que celui-ci fixe un délai strict (deux fois cinq jours), l'article proposé précise seulement « dans les plus brefs délais », ce qui peut vouloir dire un délai plus court ou plus long.

Waar in het huidig artikel een stringente termijn wordt bepaald (twee maal vijf dagen), vermeldt men in het voorgestelde artikel « binnen de kortst mogelijke tijd ». Deze nieuwe bepaling kan zowel een kortere als langere termijn impliceren.


Alors que celui-ci fixe un délai strict (deux fois cinq jours), l'article proposé précise seulement « dans les plus brefs délais », ce qui peut vouloir dire un délai plus court ou plus long.

Waar in het huidig artikel een stringente termijn wordt bepaald (twee maal vijf dagen), vermeldt men in het voorgestelde artikel « binnen de kortst mogelijke tijd ». Deze nieuwe bepaling kan zowel een kortere als langere termijn impliceren.


Toutefois, il est nécessaire de définir plus précisément cette dérogation, tant pour s'adapter à l'évolution des formules de travail, qui permettent de travailler de façon relativement autonome sans limites de temps fixes, que pour éviter les abus.

Het is echter nodig dat deze afwijking duidelijker wordt omschreven om in te spelen op de veranderende werkpatronen die het mogelijk maken dat werknemers zonder duidelijke tijdsgrenzen relatief autonoom kunnen werken, en om misbruik te voorkomen.


De plus en plus d’alternatives sont envisageables en la matière, et le règlement (UE) n 744/2010 fixe des dates butoirs précises.

Er zijn steeds meer alternatieven beschikbaar en Verordening (EU) nr. 744/2010 stelt gedetailleerde afsluitingsdatums vast.


J'ai cependant l'impression que M. Vandenbroucke avait pressenti quelque peu qu'il n'aurait plus la compétence sur l'assurance maladie-invalidité et la Santé, car l'accord de gouvernement fixe assez précisément les objectifs en ces matières.

Ik heb echter de indruk dat de heer Vandenbroucke een beetje voorvoelde dat hij niet langer de bevoegdheid over de ziekte- en invaliditeitsverzekering en over de gezondheidszorg zou hebben, want het regeerakkoord bepaalt vrij precies de doelstellingen op dit vlak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixé plus précisément ->

Date index: 2023-06-18
w