Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixée que lorsque nous disposerons » (Français → Néerlandais) :

Une position belge ne pourra être fixée que lorsque nous disposerons de plus d'informations sur cette argumentation.

Een Belgische positie kan slechts bepaald worden van zodra meer informatie over zijn argumentatie beschikbaar is.


Sous réserve des dispositions qui, fixées par Nous en application de l'article 3, § 1, alinéa 1, et de l'article 6, § 1, 1°, de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002, établissent les modalités générales de la participation aux loteries publiques et concours organisés par la Loterie Nationale au moyen des outils de la société de l'information, est refusée par la Loterie Nationale toute prise de jeu lorsque le joueur ...[+++]

Onder voorbehoud van de bepalingen die Wij hebben bepaald in toepassing van artikel 3, § 1, eerste lid en artikel 6, § 1, 1° van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002, en die de algemene deelnemingsvoorschriften aan de openbare loterijen en wedstrijden georganiseerd door de Nationale Loterij met behulp van de instrumenten van de informatiemaatschappij vastleggen, wordt elke deelnemingsverwerving geweigerd door de Nationale Loterij, wanneer de speler wenst deel te nemen aan een trekking waarvoor de registratie van deelnemings ...[+++]


Art. 15. Sans préjudice des dispositions de l'article 10, lorsqu'un jeu à distance instantané est offert au public et correspond à un jeu instantané émis sous une forme matérialisée par la Loterie Nationale et dont les règles sont fixées par Nous en application de l'article 3, § 1, alinéa 1, et l'article 6, § 1, 1°, de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, ...[+++]

Art. 15. Onverminderd de bepalingen van artikel 10 zijn, wanneer een instantspel op afstand wordt aangeboden aan het publiek dat overeenstemt met een instantspel dat uitgegeven wordt in gematerialiseerde vorm waarvan de regels door Ons werden vastgelegd in toepassing van artikel 3, § 1, eerste lid en artikel 6, § 1, 1°, van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, het aantal virtuele biljetten en het lotenplan van elk uitgegeven pakket, de spelmechaniek en de verkoopprijs van één virtueel biljet identiek aan die van de gematerialiseerde uitgave.


Lorsque plusieurs loteries publiques émises par la Loterie Nationale et dont les règles sont fixées par Nous en application de l'article 3, § 1, alinéa 1, et l'article 6, § 1, 1°, de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, sont assorties d'un tirage Joker+ prévu le même jour, un seul tirage Joker+ est organisé et est commun à l'ensemble de ces loteries publiques.

Wanneer meerdere openbare loterijen, uitgegeven door de Nationale Loterij en waarvan de regels door Ons vastgelegd werden met toepassing van artikel 3, § 1, eerste lid, en artikel 6, § 1, 1°, van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, vergezeld gaan van een op dezelfde dag voorziene Joker+-trekking, wordt er slechts één enkele Joker+-trekking georganiseerd en is deze gemeenschappelijk aan het geheel van die openbare loterijen.


Lorsque la participation au Joker+ est indépendante de celle au Lotto, la participation au Joker+ concerne tous les tirages Joker+, organisés conjointement à ceux du Lotto ainsi que ceux organisés conjointement aux autres loteries publiques émises par la Loterie Nationale et dont les règles sont fixées par Nous en application de l'article 3, § 1, alinéa 1, et l'article 6, § 1, 1°, de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion d ...[+++]

Wanneer de deelneming aan de Joker+ losstaat van de deelneming aan de Lotto, dan betreft de deelneming aan de Joker+ alle Joker+-trekkingen die samen met die van de Lotto georganiseerd worden, alsook diegene die georganiseerd worden samen met andere openbare loterijen, uitgegeven door de Nationale Loterij en waarvan de regels door Ons vastgelegd werden met toepassing van artikel 3, § 1, eerste lid, en artikel 6, § 1, 1°, van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij.


Art. 58. Sans préjudice des dispositions qui, fixées par Nous en application de l'article 3, § 1, alinéa 1, et de l'article 6, § 1, 1°, de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale établissent les modalités générales de la participation aux loteries publiques et concours organisés par la Loterie Nationale au moyen des outils de la société de l'information, est refusée par la Loterie Nationale toute prise de jeu lorsque le joueur souhaite ...[+++]

Art. 58. Onder voorbehoud van de bepalingen die Wij hebben vastgelegd in toepassing van artikel 3, § 1, eerste lid en artikel 6, § 1, 1° van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, en die de algemene deelnemingsvoorschriften aan de openbare loterijen en wedstrijden georganiseerd door de Nationale Loterij met behulp van de instrumenten van de informatiemaatschappij vastleggen, wordt elke deelnemingsverwerving geweigerd door de Nationale Loterij, wanneer de speler wenst deel te nemen aan een trekking waarvoor de registratie van deelnemingsverwervingen afgesloten is.


Toutefois, nous ne publierons une position officielle que lorsque nous disposerons de réponses complètes, satisfaisantes et détaillées à l’ensemble des préoccupations et objections qui ont été soulevées à de multiples reprises par le Parlement européen, le contrôleur européen de la protection des données, les autorités nationales chargées de la protection des données, les agences œuvrant pour le respect des droits fondamentaux et les compagnies aériennes, car j’estime qu’ils ont le droit d’obtenir une véritable réponse.

We zullen echter alleen een formeel standpunt innemen wanneer er volledige, toereikende en uitvoerige antwoorden komen op alle zorgpunten en bezwaren die meerdere malen zijn geuit door het Europees Parlement, de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten, de bureaus voor de grondrechten en de vliegmaatschappijen, want ik vind dat ze recht hebben op een echt antwoord.


Bien sûr, lorsque nous disposerons de cet accord global, nous continuerons à nous prononcer individuellement sur tout échange d’informations au cas par cas.

Zodra we eenmaal een dergelijke raamovereenkomst hebben bereikt, moeten we natuurlijk tegelijkertijd individueel per geval een besluit nemen over elke uitwisseling van informatie.


Lorsque des loteries publiques émises par la Loterie Nationale et dont les règles sont fixées par Nous en application de l'article 3, § 1, alinéa 1, et l'article 6, § 1, 1°, de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002, sont chacune assorties d'un tirage Joker+ prévu le même jour, un seul tirage Joker+ est organisé et est commun à l'ensemble de ces loteries publiques ».

Wanneer meerdere openbare loterijen, uitgegeven door de Nationale Loterij en waarvan de regels door Ons vastgelegd werden met toepassing van artikel 3, § 1, eerste lid, en artikel 6, § 1, 1°, van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002, elk vergezeld gaan van een op dezelfde dag voorziene Joker+-trekking, wordt er slechts één enkele Joker+-trekking georganiseerd en is deze gemeenschappelijk aan het geheel van die openbare loterijen».


Je suis convaincu que nous progresserons en la matière à l'avenir, lorsque nous disposerons d'un bon rapport du groupe de travail de haut niveau, du soutien du rapport de votre Assemblée et, aussi, lorsque le secteur touristique ressortira à la politique des entreprises.

Ik ben ervan overtuigd dat wij in de toekomst op dit gebied vooruitgang zullen boeken als we beschikken over een goed verslag van de Werkgroep op hoog niveau, als we uw steun krijgen met uw verslag, en als het toerisme deel uitmaakt van het ondernemingsbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixée que lorsque nous disposerons ->

Date index: 2022-10-15
w