Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fixés puissent encore " (Frans → Nederlands) :

M. Crombez réplique qu'il est partisan de la simplification administrative à condition que les objectifs fixés puissent encore être atteints.

De heer Crombez repliceert een voorstander van administratieve vereenvoudiging te zijn op voorwaarde dat de objectieven nog kunnen worden bereikt.


M. Crombez réplique qu'il est partisan de la simplification administrative à condition que les objectifs fixés puissent encore être atteints.

De heer Crombez repliceert een voorstander van administratieve vereenvoudiging te zijn op voorwaarde dat de objectieven nog kunnen worden bereikt.


Il estime que, pour des raisons pratiques, il convient que les documents à joindre à la requête par l'État requérant puissent encore être produits après l'introduction de l'instance, dans un délai fixé par le tribunal, sans que la non-admissibilité de la requête puisse être invoquée.

Hij oordeelt dat het vanuit praktische overwegingen raadzaam is dat de door de verzoekende Staat bij het verzoekschrift te voegen documenten ook nog na de inleiding van het geding, binnen een door de rechtbank gestelde termijn, kunnen worden ingediend, zonder dat de niet-toelaatbaarheid van het verzoekschrift kan worden opgeworpen.


Il estime que, pour des raisons pratiques, il convient que les documents à joindre à la requête par l'État requérant puissent encore être produits après l'introduction de l'instance, dans un délai fixé par le tribunal, sans que la non-admissibilité de la requête puisse être invoquée.

Hij oordeelt dat het vanuit praktische overwegingen raadzaam is dat de door de verzoekende Staat bij het verzoekschrift te voegen documenten ook nog na de inleiding van het geding, binnen een door de rechtbank gestelde termijn, kunnen worden ingediend, zonder dat de niet-toelaatbaarheid van het verzoekschrift kan worden opgeworpen.


Mais à supposer que de tels critères soient fixés, il faudrait encore qu'ils puissent être justifiés au regard du principe d'égalité et de non-discrimination.

Maar in de veronderstelling dat dergelijke criteria worden vastgesteld, moeten deze ook kunnen worden gerechtvaardigd ten aanzien van het beginsel van gelijkheid en non-discriminatie.


Cette proposition, qui s'appuie sur les règles bancaires européennes existantes, vise à compléter le programme réglementaire que s'est fixé l'UE après la crise, de manière à ce que le cadre réglementaire remédie à tous les risques qui menaceraient encore la stabilité financière, tout en faisant en sorte que les banques puissent continuer à soutenir l'économie réelle.

Dit voorstel bouwt voort op de bestaande EU-regels voor banken en wil de regelgevingsagenda van na de crisis vervolledigen door ervoor te zorgen dat het regelgevingskader de resterende problemen voor de financiële stabiliteit aanpakt en door te verzekeren dat banken de reële economie kunnen ondersteunen.


66. observe que certaines dispositions de l'accord-cadre actuel doivent encore être mises en œuvre et renforcées; suggère que le Parlement sortant fixe l'orientation générale de cette amélioration, de sorte que ces propositions puissent être soumises au nouveau Parlement pour examen;

66. merkt op dat bepaalde bepalingen van het huidige kaderakkoord nog uitvoering en verdere uitbouw behoeven; stelt voor dat het zittende Parlement de hoofdlijnen van deze verbetering vaststelt, zodat het nieuwe Parlement zich over daartoe strekkende voorstellen kan buigen;


En vous remerciant pour la franchise de ce débat, permettez-moi également de dire qu’il nous incombe à tous, dans tous les États membres où les objectifs n’ont pas encore été atteints ou dans lesquels le risque existe qu’ils ne soient pas atteints d’ici 2010, de prendre les mesures politiques appropriées afin que les objectifs que nous nous sommes fixés puissent- comme, bien sûr, nous l’espérons- être atteints avant cette date.

Ik wil u hartelijk danken voor dit open debat en herhalen dat ieder van ons, in iedere lidstaat waar de doelstellingen vooralsnog niet zijn bereikt of waar het gevaar bestaat dat deze niet in 2010 bereikt zullen zijn, ertoe wordt opgeroepen adequate politieke maatregelen te nemen, zodat de doelen die wij onszelf hebben gesteld – hopelijk – op die datum zijn gerealiseerd.


11. invite la Commission, en collaboration avec les agences nationales, à procéder sans délai à une analyse des obstacles qui entravent encore la participation des jeunes défavorisés et à procéder à des améliorations sur cette base afin que les objectifs fixés puissent être atteints dans le cadre de l'année de programmation 2002 au plus tard;

11. verzoekt de Commissie in samenwerking met de nationale agentschappen de nog bestaande hinderpalen die benadeelde jongeren beletten aan het programma deel te nemen onverwijld onder de loep te nemen, en aan de hand hiervan verbeteringen te bewerkstelligen zodat uiterlijk in 2002 de doelstellingen kunnen worden bereikt;


11. invite la Commission, en collaboration avec les Agences nationales, à procéder sans délai à une analyse des obstacles qui entravent encore la participation des jeunes défavorisés et à procéder à des améliorations sur cette base afin que les objectifs fixés puissent être atteints dans le cadre de l'année de programmation 2002 au plus tard;

11. verzoekt de Commissie in samenwerking met de nationale agentschappen de nog bestaande hinderpalen die benadeelde jongeren beletten aan het programma deel te nemen onverwijld onder de loep te nemen, en aan de hand hiervan verbeteringen te bewerkstelligen zodat uiterlijk in 2002 de doelstellingen kunnen worden bereikt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixés puissent encore ->

Date index: 2021-06-15
w